Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *(s)kep  travailler avec un instrument pointu »)[1], qui donne aussi scapulae croupe »), scapus tige »), σκάπτω, skáptô creuser »), κάπετος, kápetos en grec ancien.
Sans le préfixe s-, cette racine donne capo chapon »), capulus manche, membre viril »), cippus colonne, cippe, pieu »).

scăbo, infinitif : scabĕre, parfait : scābi (Troisième conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Gratter, se gratter; racler.
    • muli mutuum scabunt(= asinus asinum fricat)  (Varron)
      les ânes aiment se gratter l'un l'autre (= on aime faire un échange de compliments).

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Apparentés étymologiques

modifier
  • scŏbina râpe, lime »)
  • scŏbis raclure, limaille, sciure, copeaux, rognure, scories »)

Références

modifier