LatinModifier

ÉtymologieModifier

De l’indo-européen commun *(s)kep[1] (« travailler avec un instrument pointu ») qui donne aussi scapulae (« croupe »), scapus (« tige »)…
σκάπτω, skáptô (« creuser »), κάπετος, kápetos en grec ancien.
Sans le préfixe s-, cette racine donne capo (« chapon »), capulus (« manche, membre viril »), cippus (« colonne, cippe, pieu »).

Verbe Modifier

scăbo, infinitif : scabĕre, parfait : scābi \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Gratter, se gratter; racler.
    • muli mutuum scabunt — (Varron) (= asinus asinum fricat)
      les ânes aiment se gratter l'un l'autre (= on aime faire un échange de compliments).

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

SynonymesModifier

DérivésModifier

Apparentés étymologiquesModifier

  • scŏbina, râpe, lime.
  • scŏbis, raclure, limaille, sciure, copeaux, rognure, scories.

RéférencesModifier