straalbezopen
Étymologie
modifier- De straal (= totalement) et bezopen (= ivre).
Adjectif
modifierstraalbezopen
- Complètement soûl.
- Wat betekende dat hij zich vanaf 's ochtends zat te bedrinken en omstreeks de middag straalbezopen was. (Hubert Lampo, De eerste sneeuw van het jaar)
Synonymes
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,8 % des Flamands,
- 98,5 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « straalbezopen [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]