Français modifier

Étymologie modifier

Emprunt à l’arabe طُزّ, tozz, de même sens[1].

Interjection modifier

tozz \tɔz\ invariable

  1. Utilisé pour marquer un refus très net, pouvant se traduire, selon le contexte, aussi bien par « Pas question » que par « Mon cul ! », plus proche de l’étymologie arabe : le mot طزّ est également l’équivalent en arabe de prout en français[2].
    • - Tu vas lui téléphoner tout de suite sinon je t’arrache les oreilles.
      Eh, ben !
      Je zieute dédaigneusement mon géant aux pieds d’argile, respire un bon coup et lâche :
      - Tozz ! sur toi et tes ancêtres, monsieur le pistonné.
      — (Yasmina Khadra, Morituri, éditions Baleine, 1997, page 56)
    • - Tu sais, j’ai trouvé l’esquive, des verres j’en prends avec un ami en visioconférence ! Tozz au virus ! — (Doan Bui et Sarah Halifa-Legrand, « A la fin de son séjour à l’hôpital, Boris Johnson lisait des albums de Tintin », nouvelobs.com, 21 avril 2020)

Variantes orthographiques modifier

  • toz, plus récent.

Références modifier