Latin modifier

Étymologie modifier

De l’indo-européen commun *u̯erg-[1] (« presser ») dont est aussi issu Orcus (« Dieu infernal »), l'anglo-saxon wracu « vengeance », le slavon vrag (« tueur » → voir vrah).
Le radical est probablement apparenté à *u̯erg-[1] (« tourner » → voir ringor).

Verbe modifier

urgeo, infinitif : urgēre, parfait : ursi \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Presser, pousser en avant, faire avancer, attaquer vivement.
    • tris (naves) Eurus in brevia et Syrtis urguet.
      L'Eurus pousse trois navires sur des bancs de sable, les Syrtes.
  2. Presser, faire dépêcher, s'attacher à, serrer de près, exciter, poursuivre, talonner.
    • trepidique pedem pede urget.
      de son pied, il presse le pied du fuyard affolé.
  3. Poursuivre (un but), presser (une affaire), hâter, s'occuper sans relâche de.
    • urge, insta, perfice.
      presse, insiste, obtiens.
  4. (Sens figuré) peser sur, charger, accabler ; être à charge, tourmenter.
    • Quintilium perpetuus sopor urget.
      un sommeil éternel pèse sur Quintilius.
  5. Soutenir (une opinion), persister, insister sur.
    • urgere propositum.
      persister dans son plan.
    • illud urgeam, non intelligere eum.
      j'insisterais sur ce point, c'est qu'il ne comprend pas.
  6. Resserrer, comprimer.
  7. (Impersonnel) Être pressant, être urgent, être menaçant.
    • nihil urget.
      rien ne presse.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Variantes orthographiques modifier

Dérivés modifier

  • adurgeo (« presser ; poursuivre »)
  • exurgeo (« exprimer en pressant, presser »)
  • inurgeo (« se lancer contre, poursuivre »)
  • perurgeo (« presser vivement, harceler »)
  • suburgeo (« pousser près de, rapprocher »)
  • superurgens (« qui presse d'en haut »)
  • urgens (« urgent »)
  • urgenter (« urgemment, instamment »)
  • urgentia (« urgence »)

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier