Voir aussi : -uta, -úta, UTA, U.T.A., utå, útá

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection

modifier
Interjection
uta

¡uta! \Prononciation ?\

  1. (Mexique) Euphémisme de ¡puta!.

Étymologie

modifier
Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

modifier

uta \ˈuta\

  1. Point, endroit.
    • Tulon, beoda sugdalar vas uta tigisa lente istak is abicon roneon.  (vidéo, Luce Vergneaux, Ek, 2021)
      Par exemple, « beoda » signifie le point se trouvant au nord et légèrement à l’est.

Diminutifs

modifier

Prononciation

modifier
  • France : écouter « uta [ˈuta] »

Références

modifier
  • « uta », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.