uta
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
modifierInterjection |
---|
uta |
¡uta! \Prononciation ?\
- (Mexique) Euphémisme de ¡puta!.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifieruta \ˈuta\
- Point, endroit.
Tulon, beoda sugdalar vas uta tigisa lente istak is abicon roneon.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Ek, 2021)- Par exemple, « beoda » signifie le point se trouvant au nord et légèrement à l’est.
Diminutifs
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « uta [ˈuta] »
Références
modifier- « uta », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.