vacarme
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
vacarme | vacarmes |
\va.kaʁm\ |
vacarme \va.kaʁm\ masculin
- Tumulte ; grand bruit.
Le feu des fusils Mauser commença ; ce fut un vacarme épouvantable dans lequel on percevait le ronflement des obus à la lydite, le crépitement des fusils Metford, les éclats des mitrailleuses boers et les sifflements des Mauser.
— (Le Mémorial d’Aix, du 25 janvier 1900, page 1)Les matches se disputaient au milieu d'un grand vacarme produit par les cris des parieurs comme les parties de chistera en Espagne.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)Le fracas de l’orchestre leur arrivait, assourdissant. Par instants, les violons dominaient le vacarme qu’ils semblaient apaiser, caresser, contenir, mais le saxo, le piston, la clarinette et surtout la trompette […] se mettaient ensemble à mugir et à pétarader de telle sorte que personne ne parlait plus.
— (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)Bazar et vacarme sont le même mot. Le mot persan bazar s’analyse en wescar. Le mot arménien vacarme se décompose en wahacarana. L’un et l’autre disent la rue marchande (mot à mot « l’endroit où on marche pour acheter », la ville).
— (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection Folio, page 268)Elle lui avait demandé de cesser le vacarme à plusieurs reprises. Bien sûr, l'enfant avait continué de plus belle.
— (Serge Dalla Piazza, L'angoise n'est pas la mort, Liège, Éditions Dricot, 2003, page 77)
Traductions
modifier- Anglais : commotion (en), racket (en)
- Arabe : ضَجَّة (ar)
- Basque : kalapita (eu)
- Breton : tourni (br) féminin
- Créole guadeloupéen : voukoum (*), wélélé (*)
- Espéranto : murmurego (eo)
- Finnois : melu (fi), möly (fi), möykkä (fi)
- Grec : πάταγος (el) pátagos masculin
- Hongrois : lárma (hu)
- Luxembourgeois : Remmidemmi (lb) masculin
- Néerlandais : lawaai (nl) neutre
- Normand : brizioun (*), patrafllas (*), tabeut (*), vaquerne (*)
- Norvégien (bokmål) : bråk (no)
- Occitan : trebolici (oc), borlís (oc)
- Russe : гам (ru) masculin, оглушительный шум (ru) masculin, грохот (ru) grókhot masculin, буча (ru)
- Same du Nord : šlápma (*), lárbma (*), válla (*)
- Tahitien : māniania (*)
- Tchèque : rámus (cs)
- Turc : gürültü (tr), gümbürtü (tr)
- Vieux norrois : dynr (*)
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « vacarme [va.kaʁm] »
- France (Massy) : écouter « vacarme [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « vacarme [Prononciation ?] »
- France (Yvelines) : écouter « vacarme [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « vacarme [Prononciation ?] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « vacarme [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « vacarme [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « vacarme [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- vacarme sur le Dico des Ados
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vacarme), mais l’article a pu être modifié depuis.