vernir
Étymologie
modifierVerbe
modifiervernir transitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- Enduire de vernis.
Ces portraits, quoique peints à l’huile, ont un aspect de pastel et de détrempe qui vient de ce qu’on ne vernit pas les tableaux en Espagne, manque de précaution qui a laissé dévorer par l’humidité bien des chefs-d’œuvre regrettables.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)Le vernissage, qui dans l'ébénisterie a pour but de donner d'abord et de conserver ensuite aux placages tout le brillant dont ils sont susceptibles, s'effectue en étendant sur la surface qu'on veut vernir une couche mince d'un liquide transparent, qui, après dessiccation ou évaporation, communique à cette surface un éclat vitreux très remarquable.
— (Henry Havard, Les Arts de l'ameublement : L’Ébénisterie, Librairie Charles Delagrave, 1891, page 109)
Composés
modifierTraductions
modifierEnduire de vernis
- Allemand : glasieren (de), firnissen (de)
- Anglais : varnish (en)
- Danois : fernisere (da), lakere (da)
- Espagnol : barnizar (es), charolar (es), acharolar (es)
- Finnois : lakata (fi)
- Indonésien : memelitur (id), memernis (id)
- Italien : verniciare (it)
- Kotava : duplú (*)
- Same du Nord : láhkket (*)
- Solrésol : lafafala (*)
Prononciation
modifier- France : écouter « vernir [vɛʁ.niʁ] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « vernir [vɛʁ.niʁ] »
- Lyon (France) : écouter « vernir [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « vernir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « vernir [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- vernir sur le Dico des Ados
Références
modifier- ↑ a et b « vernir », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « vernir », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage