znamię
Étymologie
modifier- Apparenté à znać (« connaitre »), du vieux slave знамѧ, znamę (« marque de reconnaissance »)[1] qui donne aussi le russe знамя, známja (« étendard »).
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | znamię | znamiona |
Vocatif | znamię | znamiona |
Accusatif | znamię | znamiona |
Génitif | znamienia | znamion |
Locatif | znamieniu | znamionach |
Datif | znamieniu | znamionom |
Instrumental | znamieniem | znamionami |
znamię \zna.mʲjɛ\ neutre
- Tache de naissance, marque.
- (Botanique) Stigmate.
Prononciation
modifier- Będzin (Pologne) : écouter « znamię [Prononciation ?] »
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : znamię. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « znamię », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927