Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich stelle zufrieden
2e du sing. du stellst zufrieden
3e du sing. er stellt zufrieden
Prétérit 1re du sing. ich stellte zufrieden
Subjonctif II 1re du sing. ich stellte zufrieden
Impératif 2e du sing. stelle zufrieden!
2e du plur. stellt zufrieden!
Participe passé zufriedengestellt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

zufriedenstellen \t͡suˈfʀiːdənˌʃtɛlən\ (voir la conjugaison)

  1. Satisfaire
    • Sie sind leicht zufriedenzustellen.
      Ils sont facile à satisfaire.
    • Eine Hose zu schneidern ist keine einfache Angelegenheit (,aber) nach achtundvierzig Stunden Mühe (...) stellt das Ergebnis den Kunden zufrieden, er zahlt Eduard zwanzig Rubel für die Maßschneiderarbeit und reicht die Adresse in seinem Umkreis weiter, sodass bald von allen Seiten Aufträge hereinströmen. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      C’est difficile, de faire un pantalon, mais (...) après quarante-huit heures d’efforts (...) le résultat donne satisfaction au client qui lui paie vingt roubles pour la façon et fait connaître l’adresse autour de lui, en sorte que les commandes se mettent à affluer.

Note : La particule zufrieden de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zufrieden et le radical du verbe.

Prononciation modifier