štědrý
Tchèque modifier
Étymologie modifier
- Du vieux slave штедръ, štedrŭ qui donne le polonais szczodry, le russe щедрый, ščédryj, etc. Plus avant, avec le sens de « partageur », apparenté au latin scindo (« partager, séparer »), au grec σκεδάννυμι, skedánnumi (« disperser »).
Adjectif modifier
nombre | cas \ genre | masculin | féminin | neutre | |
---|---|---|---|---|---|
animé | inanimé | ||||
singulier | nominatif
|
štědrý | štědrá | štědré | |
vocatif
|
štědrý | štědrá | štědré | ||
accusatif
|
štědrého | štědrý | štědrou | štědré | |
génitif
|
štědrého | štědré | štědrého | ||
locatif
|
štědrém | štědré | štědrém | ||
datif
|
štědrému | štědré | štědrému | ||
instrumental
|
štědrým | štědrou | štědrým | ||
pluriel | nominatif
|
štědří | štědré | štědrá | |
vocatif
|
štědří | štědré | štědrá | ||
accusatif
|
štědré | štědrá | |||
génitif
|
štědrých | ||||
locatif
|
štědrých | ||||
datif
|
štědrým | ||||
instrumental
|
štědrými |
štědrý \ʃcɛdriː\ (comparatif : štědřejší, superlatif : nejštědřejší)
Antonymes modifier
- lakomý (« avare »)
Dérivés modifier
- štědře (« généreusement »)
- štědrost (« générosité »)
- štědrovka, štědrovnice (« brioche de Noël »)
- Štědrý den (« veille de Noël »)
- uštědřit, uštědřovat (« distribuer, partager »)
Prononciation modifier
- ʃcɛdriː : écouter « štědrý [Prononciation ?] »
Références modifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage