Grec modifier

Étymologie modifier

Du grec ancien τράγος, trágos.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ο  τράγος οι  τράγοι
Génitif του  τράγου των  τράγων
Accusatif τον  τράγο τους  τράγους
Vocatif τράγε τράγοι

τράγος (trágos) \ˈtɾa.ɣos\ masculin

  1. Bouc.

Dérivés modifier

Grec ancien modifier

Étymologie modifier

Apparenté au latin tergeo (« essuyer »), de l’indo-européen commun[1] *terg-, targ- qui dérive, avec le crèment *\ɡ\ de *ter- de τείρω (« frotter »), pour la dérivation vers « bouc, animal brouteur, herbivore » → voir tráva, « herbe » en tchèque mais aussi τρώγω, trốgô, τράγω, trágô (« brouter », mâcher », « ronger »), τρώξ, trốx (« rongeur »).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif τράγος οἱ τράγοι τὼ τράγω
Vocatif τράγε τράγοι τράγω
Accusatif τὸν τράγον τοὺς τράγους τὼ τράγω
Génitif τοῦ τράγου τῶν τράγων τοῖν τράγοιν
Datif τῷ τράγ τοῖς τράγοις τοῖν τράγοιν

τράγος, trágos *\ˈtra.ɡos\ masculin

  1. Bouc.
    • Τὴν αἶγα ὁ τράγος ἀγαπᾷ.
      Le bouc aime la chèvre.
  2. Odeur de bouc sous les aisselles.
  3. Puberté, premiers désirs.
  4. (Par extension) Lubricité.
  5. Gruau fait de blé ou d’épeautre.
  6. Partie de la cavité de l’oreille qui s’étend vers les tempes.

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage