Voir aussi : faible

Allemand modifier

Étymologie modifier

Emprunt du français faible, dans le sens de « penchant ».

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Faible die Faibles
Accusatif das Faible die Faibles
Génitif des Faibles der Faibles
Datif dem Faible den Faibles

Faible \ˈfɛːbl̩\ neutre

  1. (Gallicisme) Faible, dans le sens de penchant, affinité.
    • Er hat ein Faible für schnelle Autos.
      Il a un faible pour les voitures rapides.
    • Fernsehmechanikerin hat Faible für Natur. — (Sarah Seitz, Sächsische Zeitung, 24.03.2007 → lire en ligne)
      La technicienne de télévision a un faible pour la nature.
    • Günter Grass hat Faible für alte Wörter — (Weser Kurier, 19.09.2010, → lire en ligne)
      Günter Grass a un faible pour les vieux mots.
    • Der Pianist, ein klassischer Glemser-Schüler, hat Faibles für Latin und Elektronika. . — (Jazzinitiative Würzburg e. V., annonce de concert de jazz à Wurtzbourg le 17.10.2020 → lire en ligne)
      Le pianiste, un classique élève de Glemser, a des faibles pour le latin et la musique électronique.

Notes modifier

  • La tournure standard est une forme de ein Faible für etwas haben (« avoir un faible pour quelque chose », 1er exemple).
  • On retrouve parfois aussi la tournure Faible für etwas haben, où le terme est quantité indénombrable, un peu comme pour « montrer préférence pour quelque chose » (2nd et 3e exemples).
  • Le pluriel est assez rare, mais néanmoins attesté (4e exemple).

Quasi-synonymes modifier

Antonymes modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • Faible sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)  

Références modifier