Voir aussi : frau

Allemand modifier

Étymologie modifier

(IXe siècle). Du vieux haut allemand frouwa, issu du proto-germanique *frawjǭ, forme féminine de *frawjô (« seigneur »), de l’indo-européen commun *prōw- (« maître », « juge »).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Frau
\fʁaʊ̯\
die Frauen
\fʁaʊ̯ən\
Accusatif die Frau
\fʁaʊ̯\
die Frauen
\fʁaʊ̯ən\
Génitif der Frau
\fʁaʊ̯\
der Frauen
\fʁaʊ̯ən\
Datif der Frau
\fʁaʊ̯\
den Frauen
\fʁaʊ̯ən\

Frau \ˈfʁaʊ̯\ féminin, (pour un homme, on dit : Herr) ou (pour un homme, on dit : Mann ; pour une personne non binaire, on peut dire : Enby, Divers-Person)

  1. Femme, être humain adulte de sexe féminin.
    • Ich habe diese Frau nie zuvor gesehen.
      Je n’ai jamais vu cette femme auparavant.
    • Testosteron ist ein Hormon, das bei Männern und Frauen vorkommt, bei Männern aber in viel höherer Dosierung. — (Simeon Koch et Frank Sommer, « »Testosteronkiller Nummer eins ist Zucker« », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 23 janvier 2024 [texte intégral])
      La testostérone est une hormone présente chez les hommes et les femmes, mais à des doses beaucoup plus élevées chez les hommes.
    • Eines Abends erklärt ihm ein ziemlich betrunkener Typ in einer Bar, dass er jemand anderen umbringen lassen will. Er hat gewiss einen guten Grund dafür, irgendwas mit dem Job, mit einer Frau, aber Blake schert sich nicht drum. – Würdest du das machen, für Kohle? — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
      Un soir, dans un bar, un type, bien saoul, lui dit vouloir en faire tuer un autre. Il a sans doute une bonne raison pour ça, un truc de boulot, de femme, mais Blake, ça lui est égal. — Tu le ferais, toi, pour du fric ?
  2. Épouse.
    • Wollen Sie Ihre Frau lieben und achten und ihr die Treue halten?
      Vous voulez aimer et respecter votre épouse et lui être fidèle ?
    • Maskierte Männer sind also entweder eifersüchtige Gatten, die ihre Frauen beobachten wollen, oder Gatten, die ein galantes Abenteuer haben und sich von ihren Frauen nicht beobachten lassen wollen: beide Situationen fordern gleichermaßen den Spott heraus. — (Honoré de Balzac, traduit par Felix Paul Greve, Glanz und Elend der Kurtisanen, Insel-Verlag, Leipzig, 1926)
      Donc, les hommes masqués sont des maris jaloux qui viennent espionner leurs femmes, ou des maris en bonne fortune qui ne veulent pas être espionnés par elles, deux situations également moquables.
    • Noch 2018 soll Giuliani nach Angaben der Anwältin seiner früheren Frau binnen weniger Monate mehr als 900 000 Dollar ausgegeben haben, darunter 12 012 Dollar für Zigarren und 447 938 Dollar "für sein eigenes Vergnügen". — (Peter Burghardt, « Vom geachteten Bürgermeister zum Strippenzieher Trumps », dans Süddeutsche Zeitung, 19 décembre 2023 [texte intégral])
      En 2018 encore, selon l’avocate de son ancienne épouse, Giuliani aurait dépensé plus de 900 000 dollars en l’espace de quelques mois, dont 12 012 dollars pour des cigares et 447 938 dollars "pour son propre plaisir".
  3. Madame ; terme courtois pour une femme, qui a pratiquement remplacé Fräulein (« mademoiselle »), mot du genre neutre, qui est considéré péjoratif par les jeunes Allemandes.
    • Sie heißt Frau Müller.
      Elle se nomme madame Müller.
  4. (Vieilli) Dame.
    • Frau Bundeskanzlerin.
      Madame la Chancelière.

Diminutifs modifier

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 485.
  • Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 108.