Geheimhaltungserklärung

Allemand modifier

Étymologie modifier

Nom composé de Geheimhaltung (« non-divulgation »), -s- et Erklärung (« déclaration »), littéralement « déclaration de non-divulgation ».

Allemand modifier

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Geheimhaltungserklärung die Geheimhaltungserklärungen
Accusatif die Geheimhaltungserklärung die Geheimhaltungserklärungen
Génitif der Geheimhaltungserklärung der Geheimhaltungserklärungen
Datif der Geheimhaltungserklärung den Geheimhaltungserklärungen

Geheimhaltungserklärung \ɡəˈhaɪ̯mhaltʊŋsɛɐ̯ˈklɛːʁʊŋ\ féminin

  1. (Droit, Économie) Accord de non-divulgation (cf. pour synonymes en français).
    • Maßnahmen: Formulierung von Sicherheitsanforderungen an Stelleninhaber; Sicherheitsüberprüfung der Mitarbeiter; Geheimhaltungserklärung; Arbeitsvertrag mit Klausel versehen, die auf die Einhaltung der Sicherheitsmaßnahmen hinweist. — (Hannes Federrath, Management der Informationssicherheit nach ISO 17799 sur Universität Regensburg, 27 août 2003)
      Mesures : formulation des exigences de sûreté aux employés ; contrôle de sûreté des collaborateurs ; accord de non-divulgation ; contrat de travail avec clause précisant le respect des mesures de sûreté.
    • Auch kann der zeitliche Rahmen einer solchen Geheimhaltungserklärung vom völligen Publikationsverbot bzw. –verzicht bis hin zu einer Vereinbarung über ein zeitlich befristetes Zurückhalten von Ergebnissen reichen. — (Heiner Fangerau (éds C. Lenk, G. Duttge, H. Fangerau), Handbuch Ethik und Recht der Forschung am Menschen, « Publikationsklausel », Springer, Berlin, Heidelberg, 12 novembre 2014, ISBN 978-3-642-35099-3)
      Aussi, la validité dans le temps d’un tel accord de non-divulgation peut aller d’une interdiction ou d’un renoncement total à une publication jusqu’à un accord sur un délai avant la publication des résultats.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

Références modifier