Kauf
Allemand modifier
Étymologie modifier
- (Siècle à préciser) moyen haut-allemand kouf, du vieux haut allemand kouf, déverbal du verbe correspondant koufen, du proto-germanique *kaupaz *kaupô (« aubergiste, marchand »), *kaupōną *kaupijaną (« acheter »), du latin caupo (« marchand »),, ultimement de l’indo-européen *kaup-, *ḱaup-, *kwap-, *ḱwap- (« marchand »). Cognat de l’anglais cheap (« bon marché »), du frison septentrional keap (« achat »), du frison keap (« achat »), du néerlandais koop (« achat »), du suédois köp (« achat, affaire »), de l’islandais kaup (« achat, affaire »), du finnois kauppa (« magasin »).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Kauf | die Käufe |
Accusatif | den Kauf | die Käufe |
Génitif | des Kaufs ou Kaufes |
der Käufe |
Datif | dem Kauf ou Kaufe |
den Käufen |
Kauf \kaʊ̯f\ masculin
- Achat.
Der Kauf einer Sache im Internet kann innerhalb von zwei Wochen widerrufen werden.
- L’achat d’un objet sur Internet peut être annulé sous deux semaines.
(Die Informationen) müssen in jedem Fall vor dem Kauf und in klarer und verständlicher Weise dargeboten werden.
— (« Kreislaufwirtschaft: Kommission schlägt neue Verbraucherrechte vor und will Greenwashing verbieten », dans Europäische Kommission, 30 mars 2022 [texte intégral])- Dans tous les cas, (ces informations) seront fournies avant l'achat, de manière claire et compréhensible.
Antonymes modifier
Dérivés modifier
- Ankauf
- Einkauf
- Ankauf
- Aktienkauf
- Aufkauf
- Autokauf
- Automobilkauf
- Einkauf
- Einmalkauf
- Fahrscheinkauf
- Flugscheinkauf
- Freikauf
- Hamsterkauf
- Hauskauf
- Immobilienkauf
- in Kauf nehmen
- Kaufabwicklung
- Kaufempfehlung
- Kauffahrer
- Kaufkraft
- Kaufmann
- Kaufrausch
- Kaufsucht
- Kaufsüchtiger
- Kaufverpflichtung
- Panikkauf
- Rentenkauf
- Ticketkauf
- Wohnungskauf
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
Références modifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden : Kauf