Contributions de l’utilisateur Diligent
Un utilisateur avec 411 244 modifications.
28 avril 2024
- 07:3728 avril 2024 à 07:37 diff hist +31 nova Traductions : +basque : noba (assisté) actuelle
- 07:3128 avril 2024 à 07:31 diff hist +55 -n →eu-suf-1 actuelle
- 07:3028 avril 2024 à 07:30 diff hist +664 no +basque actuelle
- 07:1728 avril 2024 à 07:17 diff hist +64 réjouir Traductions : +basque : poztu ; +basque : poztu (assisté) actuelle
- 07:1628 avril 2024 à 07:16 diff hist +418 N poztu Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|poz|sens1=joie|-tu|lang=eu|m=1}}. === {{S|verbe|eu}} === {{Verbe en basque|poztu|poz|pozten||}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # {{subst:s-ucf|se réjouir}}. #*{{exemple|lang=eu|galtzaileak ere badu zertaz '''poztu'''.|même le perdant a des raisons pour se réjouir.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|alaitu|eu}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}} actuelle
- 07:1428 avril 2024 à 07:14 diff hist −2 poz →Basque
- 07:1328 avril 2024 à 07:13 diff hist +389 poz →Basque
- 07:0828 avril 2024 à 07:08 diff hist +522 N ñir-ñir Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : Variante de {{lien|''dir-dir''|eu}}<ref>{{lien web|url=http://projetbabel.org/basque/dictionnaire.php?q=nirnir|titre=Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais}}</ref>. === {{S|adverbe|eu}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Brillamment, en brillant. #*{{exemple|lang=eu|begiak pozez '''ñir-ñir''' zituen.|ses yeux brillaient de joie.}} ==== {{S|références}} ==== {{R:E... actuelle
- 07:0328 avril 2024 à 07:03 diff hist +24 iritzi →Nom commun : déclinaison actuelle
- 07:0128 avril 2024 à 07:01 diff hist +55 nire iritziz Aucun résumé des modifications actuelle
- 06:5928 avril 2024 à 06:59 diff hist +310 N begi-nini Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|begi|nini|lang=eu|m=1}}. === {{S|nom|eu}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # {{lexique|anatomie|eu}} Pupille de l’œil. #*{{exemple|lang=eu}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|nini|eu}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP|lang=eu}} actuelle
- 06:5728 avril 2024 à 06:57 diff hist +258 niña Aucun résumé des modifications actuelle
- 06:5028 avril 2024 à 06:50 diff hist +1 020 nini +basque actuelle
27 avril 2024
- 17:3427 avril 2024 à 17:34 diff hist +31 pupille Traductions : +basque : nini (assisté) actuelle
- 17:3327 avril 2024 à 17:33 diff hist +52 bébé Traductions : +basque : ñiñi ; +basque : nini (assisté) actuelle
- 17:3327 avril 2024 à 17:33 diff hist +598 N ñiñi Création : {{voir/nini}} == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : Comparer avec l’{{étyl|es|eu|mot=niño}}, {{lien|''nene''|es}}<ref>{{lien web|url=http://projetbabel.org/basque/dictionnaire.php?q=nini|titre=Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais}}</ref>. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-inanimé|av=1|kv=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # {{lexique|famille|eu}} Bébé, petit enfant. #*{{exemple|lang=eu|}} ==== {{S|variantes}} ====... actuelle
- 17:2927 avril 2024 à 17:29 diff hist +6 Modèle:voir/nini Aucun résumé des modifications actuelle
- 17:2727 avril 2024 à 17:27 diff hist +577 N ñimiño Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : Terme expressif<ref>{{lien web|url=http://projetbabel.org/basque/dictionnaire.php?q=ñimiño|titre=Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais}}</ref>. === {{S|adjectif|eu}} === {{eu-décl-inanimé|av=1|kv=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Petit. #*{{exemple|lang=eu|lore '''ñimiñoa''' hartu zuen.|j’ai cueilli une petite fleur.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|txiki|eu}} ==== {{S|dérivés}}... actuelle
- 17:2327 avril 2024 à 17:23 diff hist +33 épier Traductions : +basque : burutu (assisté) actuelle
- 17:2227 avril 2024 à 17:22 diff hist +394 N iraganaldi Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|iragan|aldi|lang=eu|m=1}}. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-inanimé|av=1|kv=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # {{lexique|grammaire|eu}} Passé. #*{{exemple|lang=eu|'''iraganaldi''' burutu.|passé composé.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|iragan|eu}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}} {{Références}} actuelle
- 17:1827 avril 2024 à 17:18 diff hist +2 955 iragan Aucun résumé des modifications actuelle
- 16:5227 avril 2024 à 16:52 diff hist +755 N iragarri Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : De {{lien|''igarri''|eu|sens=se rendre compte}} avec l’infixe causatif ''-ra-'' : « faire se rendre compte ». === {{S|verbe|eu}} === {{Verbe en basque|iragarri|iragar|iragartzen||}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # {{subst:s-ucf|annoncer}}, informer, communiquer. #*{{exemple|lang=eu|telebistan '''iragarri'''.|annoncer à la télévision}} # {{subst:s-ucf|présager}}, prédire, pronostiquer. #*{{exemple|lang... actuelle
- 16:3527 avril 2024 à 16:35 diff hist +37 faire savoir Traductions : +basque : jakinarazi (assisté) actuelle
- 16:3527 avril 2024 à 16:35 diff hist +927 N jakinarazi Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : De {{lien|''jakin''|eu|sens=savoir}} avec l’infixe causatif ''-ra-''. === {{S|verbe|eu}} === {{Verbe en basque|jakinarazi|jakinaraz|jakinarazten||jakinarazte}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # {{subst:s-ucf|faire savoir}}, communiquer, révéler. #*{{exemple|lang=eu|gobernuak ez du hauteskundeen data '''jakinarazi'''.|le gouvernement n’a pas communiqué la date des élections.}} #*{{exemple|lang=eu|honen bide... actuelle
- 16:2527 avril 2024 à 16:25 diff hist +787 N ñika Création : {{voir/nika}} == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : Apparenté au {{étyl|fr|eu|mot=nique}}<ref>{{lien web|url=http://projetbabel.org/basque/dictionnaire.php?q=nika|titre=Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais}}</ref>. === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-inanimé-a|rad=ñik|a=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Clin d’œil. #*{{exemple|lang=eu|'''ñika''' batekin jakinarazten dio.|il le fait savoir... actuelle
- 16:1727 avril 2024 à 16:17 diff hist +359 nika Aucun résumé des modifications actuelle
- 16:1727 avril 2024 à 16:17 diff hist +105 N Modèle:voir/nika Création : {{voir|Nika|nika|nīka|ñika}}<noinclude> {{subst:SUBPAGENAME}} </noinclude> actuelle
- 13:3927 avril 2024 à 13:39 diff hist +62 nielle Traductions : +basque : niel ; +espagnol : niel (assisté) actuelle
- 13:3827 avril 2024 à 13:38 diff hist +310 niel Aucun résumé des modifications actuelle
- 13:2927 avril 2024 à 13:29 diff hist +218 N nigar Création : {{voir|nîgar}} == {{langue|eu}} == === {{S|nom|eu}} === {{eu-décl-inanimé|r=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # {{variante de|negar|eu}}. #*{{exemple|lang=eu}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}} {{Références}} actuelle
- 13:2727 avril 2024 à 13:27 diff hist +15 nîgar Aucun résumé des modifications actuelle
- 13:2627 avril 2024 à 13:26 diff hist +205 neurtitz →Étymologie actuelle
- 13:2327 avril 2024 à 13:23 diff hist +398 N neurrigabe Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|neurri|sens1=mesure|gabe|sens2=sans|lang=eu|m=1}}. === {{S|adjectif|eu}} === {{eu-décl-inanimé|av=1|kv=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Démesuré. #*{{exemple|lang=eu|gurari '''neurrigabea'''.|un désir démesuré.}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|neurridun|eu}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}} actuelle
- 13:2227 avril 2024 à 13:22 diff hist +37 démesuré Traductions : +basque : neurrigabe (assisté) actuelle
- 13:2127 avril 2024 à 13:21 diff hist +431 N neurridun Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|neurri|sens1=mesure|-dun|lang=eu|m=1}}. === {{S|adjectif|eu}} === {{eu-décl-inanimé|kv=1|ko=1}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Mesuré. #*{{exemple|lang=eu}} # Mesuré, limité. #*{{exemple|lang=eu|neurriduna da gure ahalmena.|notre pouvoir est limité.}} ==== {{S|antonymes}} ==== * {{lien|neurrigabe|eu}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}} actuelle
- 13:1927 avril 2024 à 13:19 diff hist +36 mesuré Traductions : +basque : neurridun (assisté) actuelle
- 13:1827 avril 2024 à 13:18 diff hist +35 mesurément Traductions : +basque : neurrian (assisté) actuelle
- 13:1827 avril 2024 à 13:18 diff hist +422 N neurrian Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : Inessif singulier défini de {{lien|''neurri''|eu|sens=mesure}}. === {{S|adverbe|eu}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # Mesurément. #*{{exemple|lang=eu|ardoa beti bere '''neurrian''' hartu behar zuela, gehiegikeriarik gabe, esan zion medikuak.|le médecin lui a dit de boire du vin mesurément, sans excès.}} ==== {{S|références}} ==== {{R:Elhuyar}} actuelle
- 13:1127 avril 2024 à 13:11 diff hist +15 neurri →Nom commun actuelle
- 13:0827 avril 2024 à 13:08 diff hist +30 moi-même Traductions : +basque : neu (assisté) actuelle
- 13:0827 avril 2024 à 13:08 diff hist +798 neu →Allemand actuelle
- 12:5827 avril 2024 à 12:58 diff hist +515 N neure Création : == {{langue|eu}} == === {{S|pronom|eu|flexion}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron|ne̞u̯.ɾe̞|eu}} # ''Génitif de'' {{lien|neu|eu}} : de moi-même. #*{{exemple|lang=eu|Arrezkero oi dadukat<br>'''neure''' biotzean barruna.|Depuis, je le porte<br>au plus profond de mon cœur.}} ==== {{S|synonymes}} ==== * {{lien|nire|eu}} ==== {{S|références}} ==== * {{lien web|url=https://www.euskaltzaindia.eus/index.php?option=com_oehberria&task=bilaketa&Itemi... actuelle
- 12:4527 avril 2024 à 12:45 diff hist +650 N neurdin Création : == {{langue|eu}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|neure|-din|lang=eu|m=1}}<ref>{{lien web|url=http://projetbabel.org/basque/dictionnaire.php?q=neurdin|titre=Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais}}</ref>. === {{S|adverbe|eu}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||eu}} # De toute façon. #*{{exemple|lang=eu|Itxi egiozu erderati euskerara biurtu guriari, '''neurdin''' gauza garbirik egingo ez dozu.|Ferme ta gueule ou dis-... actuelle
- 12:4527 avril 2024 à 12:45 diff hist +34 de toute façon Traductions : +basque : neurdin (assisté) actuelle
- 11:0327 avril 2024 à 11:03 diff hist +30 net Traductions : +occitan : net (assisté) actuelle
- 11:0227 avril 2024 à 11:02 diff hist −2 net →eu-adv-1
- 11:0227 avril 2024 à 11:02 diff hist +895 net +basque
- 10:5427 avril 2024 à 10:54 diff hist +76 jaula Aucun résumé des modifications actuelle
- 10:3627 avril 2024 à 10:36 diff hist +37 neska →Dérivés actuelle
- 10:3527 avril 2024 à 10:35 diff hist +36 neska →Dérivés