amont
Français modifier
Étymologie modifier
- De à et mont. Le mot est attesté en ancien français vers 1080 dans la Chanson de Roland : "a mont" selon la prime écriture de cette locution signifie "en haut, vers les haut(eur)s ou vers le mont". Idem pour "a val" pour "en bas, vers le val ou la vallée".
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
amont | amonts |
\a.mɔ̃\ |
amont \a.mɔ̃\ masculin
- Côté d’où vient un cours d’eau, sa partie supérieure opposée à la partie inférieure qu’on appelle aval.
- Pays d’amont, pays en amont : pays situé dans le haut du fleuve, de la rivière.
- Vent d’amont : se dit, sur les côtes où la terre est orientée vers l’est, de tout vent qui souffle de l’un des points compris entre le nord-est et le sud-est, passant par l’est.
- Elle est évoquée quotidiennement à partir de « l’amont » et de « l’aval » du cours d’eau voisin. — (Sophie Clément, Pierre Clément (architecte.), L’habitation lao dans les régions de Vientiane et de Louang Prabang: Volume 1, 1990)
- (Fauconnerie) En l’air.
- Mettre l’oiseau amont : le jeter, lui donner l'envol.
- Tenir amont : se dit de l’oiseau quand il se tient en l’air en attendant qu’il découvre le gibier.
- Avant.
- (En particulier) (Médecine) Abréviation de « amont des urgences » ; désigne les services de médecine de ville (médecin traitant, spécialiste de ville).
Antonymes modifier
Dérivés modifier
- amont du cycle
- amont du cycle du combustible
- amontpendage, amont-pendage, amont pendage
- en amont (au dessus de quelque part, c’est-à-dire plus près de la source)
- mercatique d’amont
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- amont figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bief.
Traductions modifier
- Allemand : Höhe (de) féminin, Oberwasser (de) neutre, oberwasserseitig (de), oberhalb (de)
- Anglais : upstream (en)
- Arabe : مدفق (ar) madfaq, عالية النهر (ar)
- Croate : uzvodno (hr), zemlja pri gornjem toku rijeke (hr), vjetar istočnjak (hr)
- Danois : opstrøms (da)
- Espéranto : almonto (eo)
- Japonais : 川上 (ja) kawakami
- Malgache : anadrea (mg), anira (mg)
- Néerlandais : bovenrivier (nl), stroomopwaarts (nl)
- Portugais : montante (pt)
- Roumain : cuic (ro) neutre, groslch (ro)
Prononciation modifier
- La prononciation \a.mɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɔ̃\.
- \a.mɔ̃\
- (Région à préciser) : écouter « amont [a.mɔ̃] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « amont [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « amont [Prononciation ?] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « amont [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « amont [Prononciation ?] »
- France (Bretagne) : écouter « amont [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- amont sur l’encyclopédie Vikidia
- Amont (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- « amont », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (amont)
Ancien français modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe modifier
amont \Prononciation ?\
Variantes modifier
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Français : amont
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Angevin modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Le sens de nord-est est issu de l'écoulement de la Loire au Maine-et-Loire (du nord-est au sud-ouest).
Nom commun modifier
amont \Prononciation ?\ masculin
Références modifier
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des patois et des parlers de l’Anjou, Germain & G. Grassin, Angers, 1908, page 2
Gallo modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Invariable |
---|
amont \Prononciation ?\ |
amont \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
Références modifier
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 83
Occitan modifier
Étymologie modifier
Adverbe modifier
Adverbe |
---|
amont \aˈmun\ |
amont \aˈmun\ (graphie normalisée)
- (adverbe de lieu) En haut.
Benlèu que l’esperava amont una paura arma sortida del Purgatòri ? E benlèu qu’èra la del seu paire ?
— (Jean Boudou, Contes dels Balssàs, 1953 [1])- Peut-être que l’attendait là-haut une pauvre âme sortie du Purgatoire ? Et peut-être que c’était celle de son père ?
Te cal pas languir en amont a la montanha, e apara-te del freg.
— (Jean Boudou, Lo libre de Catòia, 1966 [1])- Il ne te faut pas languir en haut sur la montagne, et protège-toi du froid.
Se pòt perir la mia lenga, se pòt cremar lo meu ostal, me pòt la vida missanta trigossar d’un païs a l’autre païs, sabi qu’en amont, dins la luna freja, un aujòl meu patís mai que ieu.
— (Jean Boudou, Contes del meu ostal, 19651 [1])- Ma langue peut disparaître, ma maison peut brûler, la vie méchante peut me traîner d’un pays à un autre pays, je sais qu’en haut, dans la lune froide, un de mes ancêtres souffre plus que moi.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « amont [aˈmun] »
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage