Catalan modifier

Étymologie modifier

Du latin armare

Verbe modifier

armar [əɾˈma], [aɾˈmaɾ] transitif et pronominal

  1. Armer.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Interlingua modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

armar \ar.ˈmar\ (voir la conjugaison)

  1. Armer.

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

armar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Bander, raidir, remonter, serrer, tendre.
  2. Armer.

Prononciation modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

armar \Prononciation ?\ (graphie normalisée)

  1. Armer.
    • l’ainat armat d’un grand sabre per velhar sus las pomas d’argent — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 135, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)

Prononciation modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

armar \ɐɾ.mˈaɾ\ (Lisbonne) \aɾ.mˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Bander, raidir, remonter, serrer, tendre.
  2. Armer.
    • (O presidente) endureceu o decreto na terça-feira, após uma série de explosões em todo o país e uma traumática invasão por homens armados a uma emissora de televisão durante transmissão ao vivo de programa. — (Reuters, Redação, « Presidente do Equador diz que país está em guerra, enquanto gangues mantêm agentes penitenciários como reféns », dans IstoÉ, 10 janvier 2024 [texte intégral])
      (Le président) a renforcé le décret mardi, à la suite d’une série d'explosions dans tout le pays et d’un raid traumatisant mené par des hommes armés sur une chaîne de télévision pendant la diffusion en direct d’une émission.

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier