besef
Français modifier
Étymologie modifier
- De l’arabe بزاف, bizaf (« beaucoup »).
Adverbe modifier
Invariable |
---|
besef \be.zɛf\ |
besef \be.zɛf\
- (Argot) Beaucoup.
- Il n’y a pas besef à en dire. — (Léo Malet, L’envahissant cadavre de la plaine Monceau, 1959, chapitre VII)
- Tu es très bien, un peu de ventre, pas besef de cheveux, mais t’es bien fait, pas trop musclé, surtout tu n’es pas difforme, comme la plupart des grands types. — (Albert Paraz, Une fille du tonnerre, 1984)
Variantes orthographiques modifier
Traductions modifier
- → voir beaucoup
Prononciation modifier
- La prononciation \be.zɛf\ rime avec les mots qui finissent en \ɛf\.
- France (Vosges) : écouter « besef [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « besef [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « besef [Prononciation ?] »
Afrikaans modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
besef \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
Verbe modifier
besef \Prononciation ?\
Synonymes modifier
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
besef het \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?) (Indénombrable)
- Connaissance, conscience, notion, intelligence, compréhension.
- alle besef van tijd kwijt zijn : avoir perdu toute notion du temps.
- geen goed besef van iets hebben : ne pas bien se rendre compte de quelque chose.
- in het volle besef van : pleinement conscient de.
- verantwoordelijkheidsbesef : sens des responsabilités.
Synonymes modifier
Forme de verbe modifier
besef \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de beseffen.
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[3] :
- 99,2 % des Flamands,
- 97,3 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- Pays-Bas : écouter « besef [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ a b et c Erreur de référence : Balise
<ref>
incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nomméesDuclos
- ↑ « bezef » dans Pataouète, Le langage populaire des Pieds-Noirs, www.pataouete.com → lire en ligne
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]