brincar
Espagnol modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
brincar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Portugais modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
brincar \bɾĩŋ.kˈaɾ\ (Lisbonne) \bɾĩ.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Badiner.
- Jouer, représenter.
- Se réjouir.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \bɾĩŋ.kˈaɾ\ (langue standard), \bɾĩŋ.kˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \bɾĩ.kˈa\ (langue standard), \bɾĩ.kˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bɾĩ.kˈaɾ\ (langue standard), \bɾĩ.kˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \brĩŋ.kˈaɾ\ (langue standard), \brĩŋ.kˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \bɾĩŋ.kˈaɾ\
- Dili: \bɾĩŋ.kˈaɾ\
- Portugal (Porto) : écouter « brincar [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « brincar [Prononciation ?] »
Références modifier
- « brincar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage