Occitan modifier

 

Étymologie modifier

1 : (XIe siècle) Du latin cantio, cantionis (→ voir canso et canson et nombreuses variantes en ancien occitan).
2 : Dérivé de cança, avec le suffixe -on.

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
cançon
\kanˈsu\
cançons
\kanˈsus\

cançon [kanˈsu] féminin (graphie normalisée)

  1. Chanson.
    • cançon d’amor
      chanson d’amour
    • cançon guerriera
      chanson guerrière
    • cançon peluda
      chanson leste
    • aqueu vin a de cançon dins lo ventre
      se dit d’un vin généreux
    • es la cançon de l’Anhèu Blanc
      c’est la chanson du ricochet, ce sont des rengaines
    • es totjorn la meteissa canson
      c’est toujours la même histoire
    • tot aquò es de cançons !
      chansons que tout cela !
    • Non canta pas lei cançons de son paire. — (Proverbe)
    • Quau saup qu’una cançon, n’a qu’un sòu. — (Proverbe)
    • Sabes qu’una cançon, n’auràs qu’un tròç de pan. — (Proverbe)
  2. Chez les troubadours, poème qui devait être chanté, poème héroïque, poésie consacrée à la louange ou à l’amour.
  3. Sornettes, contes frivoles.

Variantes orthographiques modifier

Variantes dialectales modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Dérivés modifier

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
cançon
\kanˈsu\
cançons
\kanˈsus\

cançon [kanˈsu] (graphie normalisée) masculin

  1. (Gascon) Jante d’une roue.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier