démerden Sie sich
Étymologie
modifier- Faux germanisme composé d’un pseudo *demerden, germanisation plaisante de (se) démerder et (avec francisation de l’orthographe) de Sie, pronom personnel de la troisième personne du pluriel (utilisé comme pronom personnel de politesse en allemand, équivalent du vous) et sich, pronom personnel réflexif de la troisième personne du singulier.
Locution interjective
modifierdémerden Sie sich \de.mɛʁ.dən zi ziʃ\
- (Familier) Démerde-toi, débrouille-toi, démerdez-vous, débrouillez-vous.
- Seulement, pour l’action, Jacobi, c’est le zéro pointé. Sa première précaution c’est d’aller se foutre à plat ventre derrière un classeur métallique. Pour ce qui est de la castagne : démerden Sie sich ! — (Patrice Dard, Alix Karol 8 : Et cinquante qui font sang, Mount Silver, 2014)
Variantes orthographiques
modifierVariantes
modifierTraductions
modifierPrononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « démerden Sie sich [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « démerden Sie sich [Prononciation ?] »