determinar
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Du latin determinare.
Verbe modifier
determinar transitif
Prononciation modifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « determinar [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin determinare.
Verbe modifier
determinar \deteɾmiˈnaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « determinar [Prononciation ?] »
Ido modifier
Étymologie modifier
- De l'espagnol determinar.
Verbe modifier
determinar \dɛ.tɛr.mi.ˈnar\ (voir la conjugaison)
Interlingua modifier
Étymologie modifier
- De l'espagnol determinar.
Verbe modifier
determinar \de.tɛr.mi.ˈnar\ (voir la conjugaison)
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin determinare.
Verbe modifier
determinar \deteɾmiˈnaɾ\ transitif (graphie normalisée)
Références modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin determinare.
Verbe modifier
determinar \dɨ.tɨɾ.mi.nˈaɾ\ (Lisbonne) \de.teɾ.mi.nˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Déterminer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exiger que quelque chose soit fait, décréter, ordonner, prescrire.
O ministro da Justiça, Flávio Dino, determinou nesta quarta-feira a instauração de um inquérito na Polícia Federal para investigar um suposto esquema para manipular partidas de futebol no país, em um escândalo que abalou o esporte depois que o Brasil legalizou as apostas esportivas em 2018.
— (Peter Frontini, « Dino determina investigação da PF sobre suspeita de manipulação de jogos de futebol », dans Istoé esportes, 11 mai 2023 [texte intégral])- Le ministre de la Justice Flavio Dino a ordonné mercredi l'ouverture d’une enquête de la police fédérale sur un système présumé de trucage de matchs de football dans le pays, dans un scandale qui a ébranlé le sport après que le Brésil a légalisé les paris sportifs en 2018.
determinar-se \dɨ.tɨɾ.mi.nˈaɾ\ (Lisbonne) \de.teɾ.mi.nˈa\ (São Paulo) intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Se déterminer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \dɨ.tɨɾ.mi.nˈaɾ\ (langue standard), \dɨ.tɨɾ.mi.nˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \de.teɾ.mi.nˈa\ (langue standard), \de.teɽ.mi.nˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \de.teɦ.mĩ.nˈaɾ\ (langue standard), \de.teɦ.mĩ.nˈa\ (langage familier)
- Maputo: \de.tɛr.mi.nˈaɾ\ (langue standard), \de.tɛr.mĩ.nˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \de.teɾ.mi.nˈaɾ\
- Dili: \dɨ.tɨɾ.mi.nˈaɾ\
- Brésil : écouter « determinar [Prononciation ?] »
Références modifier
- « determinar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage