Voir aussi : -eno, -eño

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

eno

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’enganno.

Références modifier

Breton modifier

Étymologie modifier

(1499)[1][2] Du vieux breton ino (« là, alors »)[3].
→ voir en et in en latin.

Adverbe modifier

eno \ˈeː.no\

  1. , y, endroit que l'on ne voit pas.
    • Eno emañ ma zi. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 156)
      Là est ma maison.
    • Ar re all, pa glevjont, a redas ivez d’ar gambr, ha ma voe eno neuze trouz ha garm spontus. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 14)
      Les autres, quand ils entendirent, se ruèrent dans la chambre, où il y eu alors du bruit et des pleurs effroyables.

Références modifier

  1. Martial MénardDevri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
  2. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  3. Léon FleuriotA Dictionary of Old Breton - Dictionnaire du vieux breton - Part I, Toronto, 1985

Latin modifier

Étymologie modifier

Dérivé de no, avec le préfixe ex-, e-.

Verbe modifier

eno, infinitif : enāre, parfait : enāvi, supin : enātum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Échapper à la nage, s’échapper, se sauver.

Dérivés modifier

Anagrammes modifier

Références modifier

Slovène modifier

Forme d’adjectif modifier

eno \Prononciation ?\

  1. Accusatif féminin singulier de en.
  2. Instrumental féminin singulier de en.
  3. Nominatif neutre singulier de en.
  4. Accusatif neutre singulier de en.

Anagrammes modifier