Basque modifier

Étymologie modifier

Variante de erausi (« parler, murmurer, aboyer »)[1].

Verbe modifier

erasi \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Bavarder, parler.
    • Horrela elkarrekin erasi eta jarduten zuten bitartean, pendant ce temps, ils bavardaient et conversaient.
  2. Murmurer.
    • Zer darasazu? qu’est-ce que tu murmures ?
  3. Gronder, réprimander.
    • Ez naiz joanen, bestela amak erasiko dit, non, je n’irai pas, sinon ma mère va me gronder.
  4. Raconter.
    • Egia alegia bezala erasi nuelako, parce que j’ai dit la vérité comme si c’était une parabole.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

  • erasia (« bavardage, reproche, murmure »)
    • erasiatu (« faire des reproches, réprimander »)
  • erasle (« charlatan, beau parleur »)
  • eraste (« bavardage »)

Références modifier

Latin modifier

Forme de verbe modifier

ērāsī \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du parfait de erado.
  2. Génitif singulier masculin et neutre de erasus.