Espagnol modifier

Étymologie modifier

Littéralement « c’est ce qu’il y a », → voir es, lo, que et hay.

Locution-phrase modifier

es lo que hay \ˈes.lo.ke.ˈaj\

  1. Indique qu’il faut accepter, se résigner à un état de fait, particulièrement si celui-ci est adverse, déplaisant, pauvre, insatisfaisant (c’est comme ça, il faut faire avec, il faut s’en contenter).
    Como decía Segismundo, mi mayor pecado fue haber nacido. Sí, lo sé, demasiado fatalista, pero es lo que hay. — (Cilea Dourado, Que El Infernal Corazón Se Calle, 2008, p. 60)
    Comme disait Segismundo, mon plus grand péché fut d’être né. Oui, je sais, trop fataliste, mais il faut faire avec.
    Por otra parte, seamos sinceros, cuando buscamos pareja, ¿a quién le gusta conformarse con "esto es lo que hay y punto"? — (Bernardo Lorenzo, ¿Cómo saber si es la pareja que quiero para mí?, 2011, p. 34)

Variantes modifier