Ancien occitan modifier

Étymologie modifier

(Nom 1) Du latin facula.
(Nom 2) Déverbal de falhir.

Nom commun 1 modifier

falha féminin

  1. Falot, torche.

Variantes modifier

Nom commun 2 modifier

falha féminin

  1. Faute, manquement.

Variantes modifier

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin facula.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
falha
\ˈfaʎo̞\
falhas
\ˈfaʎo̞s\

falha [ˈfaʎo̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Torche.

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Déverbal de falhar.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
falha falhas

falha \fˈɐ.ʎɐ\ (Lisbonne) \fˈa.ʎə\ (São Paulo) féminin

  1. Défaut, défaillance, faille, privation, vice.
    • falha de mercado.
      défaillance de marché.
    • falha de Santo André.
      faille de San Andreas.

Synonymes modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe falhar
Indicatif Présent
você/ele/ela falha
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
falha

falha \fˈɐ.ʎɐ\ (Lisbonne) \fˈa.ʎə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de falhar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de falhar.

Prononciation modifier

Références modifier

Voir aussi modifier

  • falha sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)