flambée
Français modifier
Étymologie modifier
- → voir flamber
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
flambée | flambées |
\flɑ̃.be\ |
flambée \flɑ̃.be\ féminin
- Feu de bourrée, de paille, de petit bois qui flambe et ne dure pas.
- C’est pourquoi la meilleure part de notre mémoire est hors de nous, dans un souffle pluvieux, dans l’odeur de renfermé d’une chambre ou dans l’odeur d’une première flambée, partout où nous retrouvons de nous-même ce que notre intelligence, n’en ayant pas l’emploi, avait dédaigné, la dernière réserve du passé, la meilleure, celle qui, quand toutes nos larmes semblent taries, sait nous faire pleurer encore. — (Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs, in À la recherche du temps perdu, t. II, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1988, page 4)
- Mais il fallait bien annoncer mon départ à Thérèse. Elle vint dans la bibliothèque avec une brassée de bois pour allumer un petit feu, « une flambée », disait-elle. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, pages 39-40)
- A cette occasion, les villageois se rassemblaient autour de la flambée, chantant, buvant et dansant jusqu'à l'aube sous la surveillance de quelques soldats de la Wehrmacht, pas bien méchants et qui ne rechignaient pas eux-mêmes à gouloter. — (Jacques Mazeau, Le Bâtard et la Colombe, Éditions Plon, 2000, chapitre 4)
- (Sens figuré) Explosion soudaine et brève de sentiments violents.
Son amour n’a été qu’une flambée.
Une flambée de jeunesse.
- Très grosse et soudaine augmentation.
- Si des mesures d’urgence ne viennent pas soutenir l’agroalimentaire français, et que les supermarchés ne répercutent pas la flambée des prix de l’énergie, certains industriels risquent de ne plus être en mesure de produire, alerte le président de l’Association nationale des industries alimentaires (Ania), Jean-Philippe André. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 30 septembre 2022, page 5)
- (Suisse) Recueil de chansons, bréviaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
Traductions modifier
- Corse : fuculata (co)
- Espagnol : llamarada (es) féminin
- Gallo : aovâille (*)
- Hébreu ancien : שְׂרֵפָה (*) féminin
- Ido : flamifo (io)
- Néerlandais : strovuur (nl) neutre
- Poitevin-saintongeais : baulàie (*)
- Roumain : înflăcărare (ro) féminin, foc de paie (ro) neutre
- Wallon : blamêye (wa) féminin, flamêye (wa) féminin
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe flamber | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) flambée | ||
flambée \flɑ̃.be\
- Participe passé féminin singulier de flamber.
Prononciation modifier
- France (Nancy) : écouter « flambée [Prononciation ?] »
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (flambée), mais l’article a pu être modifié depuis.
Tourangeau modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
flambée \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Iris.
Références modifier
- Auguste Brachet, Vocabulaire tourangeau, Romania, 1872, page 89 → [voir en ligne]