gavot
Français modifier
Étymologie modifier
- De l’occitan gavach (« rustre, habitant des montagnes ») où l’on a associé le suffixe -ot. Plus avant, du gaulois gaba (« goitre, gosier »)[1] → voir gaver. Le nom du fromage est attesté depuis 1826.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | gavot \ɡa.vo\
|
gavots \ɡa.vo\ |
Féminin | gavote \ɡa.vɔt\ |
gavotes \ɡa.vɔt\ |
gavot \ɡa.vo\
- Relatif aux habitants ou originaire de la région de Gap.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
gavot | gavots |
\ga.vo\ |
gavot \ɡa.vo\ masculin
- (Occitanie) (Vieilli) Nom que l’on donnait aux montagnards qui avaient la réputation d’être rustres et de mauvaise compagnie.
- (Linguistique) Nom traditionnel donné au vivaro-alpin.
- (Alpes) Variété de fromage.
- Mais il nous vient de la France plusieurs espèces de fromages, tels que les Gruyères, les Roquefort […] les fromages appelés Gavots, qui viennent de toute la région des Alpes. — (C. de Villeneuve, Statistique du département des Bouches-du-Rhône, tome III, page 113, Ricard)
- Compagnon du devoir.
- Si vous m'appelez gavot, répondit Pierre, je suis en droit de vous dire que je vous connais pour un dévorant. — (George Sand, Le Compagnon du tour de France, 1842)
- GERMAIN. Mais ne voyez-vous pas que c'est un Gavot ?
JEAN. Mais ne voyez-vous pas que c'est un Dévorant ?
GERMAIN. Il a un ruban bleu à son équerre.
JEAN. Il a un ruban rouge à sa canne. — (Dialogue sur le compagnonnage) - Les compagnonnages sont en réalité des syndicats secrets. Ils n’ont pas de statuts écrits ; leur tradition orale leur donne pour fondateurs les constructeurs du temple de Salomon et se réclame du templier Jacques Molay. Ils sont groupés par devoirs, ces formes primitives de la fédération : les enfants du père Soubise sont opposés aux gavots, ou enfants de Salomon. Les compagnons du devoir, qui embrassent un grand nombre de corporations, s’intitulent devoirants, puis par corruption du mot : dévorants. Gavots et dévorants sont en guerre perpétuelle. — (Jean Jaurès, Histoire socialiste)
Variantes modifier
Antonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Traductions modifier
Prononciation modifier
- La prononciation \ɡa.vo\ rime avec les mots qui finissent en \vo\.
- France (Lyon) : écouter « gavot [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « gavot [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « gavot [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- « gavot », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Albert Dauzat, Dictionnaire étymologique des noms de famille et prénoms de France, Larousse, page 283 et 284, 1951 (réédition, revue et augmentée par Marie-Thérèse Morlet en 1980)
- ↑ « gavotte », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Breton modifier
Forme de verbe modifier
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | kavot |
Adoucissante | gavot |
Spirante | cʼhavot |
gavot \ˈɡɑː.vɔt\
- Forme mutée de kavot par adoucissement (k > g)
- — « [...]. Boued, dilhad, ha kement tra ho pezo ezhomm, a gavot en ho kambr. [...]. » — (Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 80)
- — « [...]. Vous trouverez de la nourriture, des vêtements, et tout ce dont vous aurez besoin, dans votre chambre. [...]. »
- — « [...]. Boued, dilhad, ha kement tra ho pezo ezhomm, a gavot en ho kambr. [...]. » — (Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 80)
Synonymes modifier
Anagrammes modifier
Occitan modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
gavot - Variante de gavòt
Références modifier
- Simon-Jude Honnorat, Dictionnaire provençal-français ou Dictionnaire de la langue d’oc, ancienne et moderne, suivi d’un vocabulaire français-provençal, volume II P-Z 1847 → consulter cet ouvrage