gemeinsam
Allemand modifier
Étymologie modifier
- (IXe siècle). Du vieux haut allemand gimeinsam, du moyen haut-allemand gemeinsam.
- Dérivé de gemein (« commun »), avec le suffixe -sam.
Adjectif modifier
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | gemeinsam | |
Comparatif | non comparable | |
Superlatif | non comparable | |
Déclinaisons |
gemeinsam \ɡə.ˈmaɪ̯n.zaːm\
- Commun, collectif, collective.
Die beiden Länder verfolgen gemeinsame Interessen.
- #*: Les deux pays poursuivent des intérêts communs.
"Wir sind gescheitert mit der Errichtung eines gemeinsamen europäischen Hauses, in das Russland einbezogen wird. Wir sind gescheitert mit dem Ansatz, Russland in eine gemeinsame Sicherheitsarchitektur einzubinden."
— (Robert Roßmann, « Steinmeier gesteht Fehler in Russland-Politik ein », dans Süddeutsche Zeitung, 4 avril 2022 [texte intégral])- "Nous avons échoué dans la construction d'une maison européenne commune qui inclurait la Russie. Nous avons échoué dans notre approche visant à intégrer la Russie dans une architecture de sécurité commune".
Cage und seine Frau Riko Shibata hatten im Januar öffentlich gemacht, dass sie ihr erstes gemeinsames Kind erwarten.
— (« "Zwischenfall" im Flugzeug », dans Süddeutsche Zeitung, 22 avril 2022 [texte intégral])- Cage et sa femme Riko Shibata avaient rendu public en janvier qu’ils attendaient leur premier enfant ensemble.
Arten mit einem gemeinsamen Vorfahren werden oft zu Gattungen zusammengefasst. Löwen, Tiger, Leoparden und Jaguare sind beispielsweise unterschiedliche Arten der Gattung Panthera.
— (Yuval Noah Harari, traduit par Jürgen Neubauer, Eine kurze Geschichte der Menschheit, Deutsche Verlags-Anstalt, 2013)- Les espèces issues d’un ancêtre commun sont réunies sous le vocable de « genre » (...). Lions, tigres, léopards et jaguars sont des espèces différentes du genre Panthera.
- Que l’on fait ensemble.
Beim Tod meines Vaters erwachten Anne-Marie und ich aus einem gemeinsamen Albtraum; ich wurde gesund.
— (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)- A la mort de mon père, Anne-Marie et moi, nous nous réveillâmes d’un cauchemar commun; je guéris.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Proverbes et phrases toutes faites modifier
- einer Sache gemeinsam sein
- etwas gemeinsam haben
- etwas mit jemandem gemeinsam haben
- gemeinsame Sache machen
- gemeinsam sind wir stark
- jemandem gemeinsam sein
- kleinster gemeinsamer Nenner
Adverbe modifier
gemeinsam \ɡə.ˈmaɪ̯n.zaːm\ invariable
- En commun.
Gemeinsam arbeiten. Zusammenarbeiten.
- Travail en commun.
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « gemeinsam [ɡəˈmaɪ̯nzaːm] »
- (Allemagne) : écouter « gemeinsam [ɡəˈmaɪ̯nzaːm] »
Références modifier
Sources modifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin gemeinsam → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : gemeinsam. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie modifier
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 499.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 119.