grundo
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- De l’allemand Grund.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | grundo \ˈɡrun.do\ |
grundoj \ˈɡrun.doj\ |
Accusatif | grundon \ˈɡrun.don\ |
grundojn \ˈɡrun.dojn\ |
grundo \ˈɡrun.do\ mot-racine 4OA
Dérivés modifier
- grunda : du sol
- grundi : s’échouer
- grundigi : faire s’échouer, échouer volontairement
- grundigo : échouage
- grundigejo : lieu d’échouage
- grundoscienco = grundologio = pedologio : pédologie
- grundosciencisto = grundologo = pedologio : pédologue, pédologiste
- grundgenezo : pédogenèse genèse des sols
- subgrundo : sous-sol
- subgrunda : du sous-sol, "underground"
- surgrundiĝi = alteriĝi = surteriĝi : atterrir, se poser
- paleogrundo : paléosol
- plafongrundo : plafond-sol
Prononciation modifier
- Brésil : écouter « grundo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « grundo [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « grundo [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- grundo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références modifier
Bibliographie modifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- grundo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- grundo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "grund-" présente dans la 4a Oficiala Aldono de 1929 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).