Voir aussi : Jašo

Baoulé modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

jaso \Prononciation ?\

  1. Se lever.

Prononciation modifier

  • Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « jaso [Prononciation ?] » (débutant)

Références modifier

  • Jérémie Kouadio N'Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578

Basque modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

jaso \Prononciation ?\

  1. Lever, soulever.
    • harria zortzi aldiz jaso du.
      il a soulevé la pierre huit fois.
    • begiak zerurantz jaso.
      lever les yeux au ciel.
  2. Élever, construire.
    • han eliza bat jasotzeko.
      pour élever une église ici.
  3. Relever.
    • gonak jaso ditu.
      elle a relevé ses jupes.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Références modifier

Slovène modifier

Forme de nom commun modifier

jaso \Prononciation ?\ féminin

  1. Accusatif singulier de jasa.
  2. Instrumental singulier de jasa.