Voir aussi : Karo, Karó, káro

Bambara modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom #4 seulement) Du français carreau.

Verbe modifier

karo \kà.ro\

  1. (Droit) Voler.

Nom commun 1 modifier

karo \kà.ro\

  1. Surveillance.

Nom commun 2 modifier

karo \kà.ro\

  1. (Droit) Tricherie.

Nom commun 3 modifier

karo \kà.ro\

  1. (Anatomie) Bouton palatal (des chevaux, des ânes ).

Nom commun 4 modifier

karo \Prononciation ?\

  1. (Céramique) Carreau.

Références modifier


Breton modifier

Nom commun modifier

Mutation Collectif Singulatif
Non muté karo karavenn
Adoucissante garo garavenn
Spirante cʼharo cʼharavenn

karo \ˈkɑː.ro\ collectif

  1. (Cartes à jouer) Carreau.
    • Hi eo an damez karo a lenner hecʼh anv war ar cʼhartoù-cʼhoari gall. — (Article Rahel sur la Wikipedia brittophone)
      C’est elle, la dame de carreau dont on lit le nom sur les cartes à jouer françaises.
    • Pemp karavenn am eus : pikez n’em eus hini. — (Jakez Konan, Loeiz Eunius, in Al Liamm, no 71, novembre–décembre 1958, page 465)
      J’ai cinq carreaux, des piques, je n’en ai aucun.
    • A a zegemer 5 treflezenn, 2 bikezenn, 4 cʼheurenn ha 2 garavenn, [...] — (Yann-Baol an Noalleg, Jedoniezh II, Preder, 2000, page 29)
      A reçoit 5 trèfles, 2 piques, 4 cœurs et 2 carreaux.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Forme de verbe modifier

Mutation Forme
Non muté karo
Adoucissante garo
Spirante cʼharo

karo \ˈkɑːro\

  1. Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe karet/kariñ/karout.
    • Gray evel ma karo ! — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 239)
      Qu’il fasse comme il voudra !

Shimaoré modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

karo \karo\ classe 5/6 (pluriel : makaro) \makaro\

  1. (Anatomie) Plante du pied.

Références modifier

Palenquero modifier

Étymologie modifier

De l’espagnol caro (même sens).

Adjectif modifier

karo \ˈka.ɾo\

  1. Cher, coûteux.

Papiamento modifier

Étymologie modifier

De l’espagnol caro.

Adjectif modifier

karo \Prononciation ?\

  1. Cher, coûteux.

Synonymes modifier

Polonais modifier

Étymologie modifier

Du français carreau.

Nom commun modifier

karo \karɔ\ neutre

  1. (Cartes à jouer) Carreau.
    • Miałem w ręku pięć kar.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés modifier

Voir aussi modifier

  • kier (« cœur »), pik (« pique »), trefl (« trèfle »)

Références modifier

Shingazidja modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

karo \karo\ classe 5/6 (pluriel : maharo) \maharo\

  1. (Anatomie) Plante de pied.

Vieux haut allemand modifier

Adjectif modifier

karo *\Prononciation ?\

  1. Variante de garo.

Références modifier

  • Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue