Breton modifier

Étymologie modifier

Du vieux breton coet, en moyen breton coat[1]. Apparenté au gallois coed, au cornique cos, au gaulois *ceto-.

Nom commun modifier

Mutation Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté koad koadeier koadoù
Adoucissante goad goadeier goadoù
Spirante cʼhoad cʼhoadeier cʼhoadoù

koad \ˈkwɑːt\ masculin

  1. Bois (tous sens).
    • Pa veze bet avelaj ez een d’ar hoajou da geuneuta. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 263)
      Quand il y avait eu de grands vents j’allais dans les bois ramasser du bois mort.
    • N’eus ket tud ouez o vevañ ken er cʼhoadoù ! — (Erwan Kervella, Tan az pefe ? in Yud, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 59)
      Il n’y a plus de (gens) sauvages qui vivent dans les bois !

Variantes dialectales modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • koad sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)  

Références modifier

  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499