Breton modifier

Étymologie modifier

Du latin latro.
En vieux breton : ladtron.
Du moyen breton lazr[1].
À comparer avec les mots lader en cornique, lleidr en gallois (sens identique).

Adjectif modifier

laer \ˈlaɛr\

  1. Voleur.
    • An dud-se a zo laer evel an dour. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 299)
      Ces gens-là sont voleurs comme l’eau (de fieffés voleurs).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
laer laeron

laer \ˈlaɛr\ masculin (pour une femme, on dit : laerez)

  1. Voleur, larron.
    • Pa vez an tan e vez al laer ive. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 317)
      Quand il y a un incendie le voleur arrive aussi.

Dérivés modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Forme de verbe modifier

laer \ˈlaɛr\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe laerat/laerezh/laeriñ.
    • Ar piked a laer an uïou. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 413)
      Les pies volent les œufs.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe laerat/laerezh/laeriñ.

Anagrammes modifier

Références modifier

  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499