lana
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Du latin lana.
Nom commun modifier
lana féminin
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Bambara modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
lana \la.nà\
- Faire venir quelqu'un.
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin lana.
Nom commun modifier
lana \ˈla.na\ féminin
Prononciation modifier
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « lana [Prononciation ?] »
Francoprovençal modifier
Étymologie modifier
- Du latin.
Nom commun modifier
lana \ˈla.na\ féminin
Notes modifier
Forme du valdôtain de Brusson, Montjovet.
Variantes modifier
Suisse romande
- làng-na (valaisan d’Anniviers)
Savoie
- la͟n-na (savoyard de l’Albanais, Annecy, Arvillard, Chambéry, Cordon, Giettaz, Leschaux, Montagny, Samoëns, Saxel, Table, Thônes, Les Villards-sur-Thônes)
Références modifier
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du latin lana.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
lana \ˈla.na\ |
lane \ˈla.ne\ |
lana \ˈla.na\ féminin
Dérivés modifier
- lana di cotone (« coton hydrophile, laine de coton »)
- lana di vetro (« laine de verre »)
Prononciation modifier
- Italie : écouter « lana [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- Lana (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- lana dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Kotava modifier
Forme de déterminant modifier
lana \ˈlana\
- Forme du déterminant lan (« certain, un certain ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a.
Kuraní da va mamewavaxura pulvira zanivar vols da mamewavaxa krulder tanon ta rewara va lana avotinda iku muxadjo.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Sokera Ke Mamewavaxusaf Vayasik, 2017)- Je veux que l’élocution soit au service de la création de vidéo et non que la vidéo n’existe que pour appliquer une certaine sorte de langage ou une certaine expression.
Références modifier
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10
Latin modifier
Étymologie modifier
- De l’indo-européen commun *h₂wĺ̥h₁neh₂ (en) [1] (« laine »), apparenté à λῆνος, lênos en grec ancien, wool en anglais, Wolle en allemand, vlna en tchèque, gloan en breton, etc.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lană | lanae |
Vocatif | lană | lanae |
Accusatif | lanăm | lanās |
Génitif | lanae | lanārŭm |
Datif | lanae | lanīs |
Ablatif | lanā | lanīs |
lāna \Prononciation ?\ féminin
- Laine.
Lanam ducere.
- Filer la laine.
Lanam trahere.
- Carder la laine.
- Travail de la laine.
- cogitare de lana sua — (Ovide, A. A. 2. 686)
- S'occuper de ses affaires.
- cogitare de lana sua — (Ovide, A. A. 2. 686)
- Plumes, duvet, cheveux soyeux.
Dérivés modifier
- lanaria (« atelier de laine, filature »)
- lanaris (« lanifère »)
- lanarius (« en laine »)
- lanarius (« lainier, ouvrier de la laine »)
- lanatus (« laineux »)
- lanata (« brebis »)
- laneus (« de laine »)
- lanerum (« sorte de feutre »)
- lanifica (« fileuse »)
- lanicutis (« qui a une toison »)
- lanifica (« fileuse »)
- lanificium (« travail de la laine »)
- lanificus (« qui travaille la laine »)
- laniger (« qui porte de la laine »)
- lanigera (« brebis »)
- lanilutor (« laveur de laine »)
- lanipendens (« pesant la laine »)
- lanipendius (« peseur de laine »)
- lanitia, lanities (« lainage »)
- lanitium (« lainage, toison »)
- lanitondium (« tonte de la laine »)
- lano (« porter une toison »)
- lanoculus (« qui a un bandeau sur l'œil »)
- lanositas (« nature laineuse »)
- lanosus (« laineux »)
- lanugo (« substance laineuse ; coton des plantes »)
- lanuginans (« lanugineux »)
- lanugineus (« lanugineux, cotonneux »)
- lanuginosus (« lanugineux ; qui tisse une toile, un cocon »)
- lanula (« petit flocon de laine »)
Références modifier
- « lana », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin lana.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
lana \ˈlano̞\ |
lanas \ˈlano̞s\ |
lana (graphie normalisée) féminin
- (Auvergnat) (Gascon) (Limousin) (Languedocien) (Provençal) (Vivaro-alpin) (Textile) Laine.
Variantes dialectales modifier
- lan (gascon)
Dérivés modifier
Références modifier
Papiamento modifier
Étymologie modifier
- Du latin lana.
Nom commun modifier
lana féminin
Romanche modifier
Étymologie modifier
- Du latin lana.
Nom commun modifier
lana \Prononciation ?\ féminin
Notes modifier
- Forme et orthographe du dialecte vallader .
Variantes dialectales modifier
- launa (puter)
Références modifier
- Oscar Peer, Dicziunari rumantsch ladin-tudais-ch, Lia Rumantscha, Coire, 1962