lar
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
lar
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: lar, SIL International, 2024
Ancien français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
lar *\Prononciation ?\ masculin
- (Occitanie) Maison principale.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan modifier
Nom commun modifier
lar masculin
- Variante de lart.
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Basque modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe modifier
lar \Prononciation ?\
- Trop.
- Lar handia da, c'est trop grand.
Dérivés modifier
- larkeria (« excès, abus »)
Références modifier
Francoprovençal modifier
Étymologie modifier
- Du latin.
Nom commun modifier
lar \laʁ\ féminin
Notes modifier
Forme du valdôtain de Valgrisenche.
Variantes modifier
Suisse romande
- làng-na (valaisan d’Anniviers)
Savoie
- la͟n-na (savoyard de l’Albanais, Annecy, Arvillard, Chambéry, Cordon, Giettaz, Leschaux, Montagny, Samoëns, Saxel, Table, Thônes, Les Villards-sur-Thônes)
Références modifier
Latin modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lar | lartēs |
Vocatif | lar | lartēs |
Accusatif | lartem | lartēs |
Génitif | lartis | lartum |
Datif | lartī | lartibus |
Ablatif | lartĕ | lartibus |
lar \Prononciation ?\ masculin
- Variante de lars.
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin lar.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
lar \ˈlaɾ\ |
lars \ˈlaɾs\ |
lar \ˈlaɾ\ (graphie normalisée) féminin
- Âtre, foyer.
Dins la lar, qualques belugas dançavan, las darrièiras d’un fuòc que s’atudava.
— (Sèrgi Gairal, Delà la mar, 2004)- Dans le foyer, quelques étincelles dansaient, les dernières d’un feu qui s’éteignait.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Béarn (France) : écouter « lar [ˈlaɾ] » (bon niveau)
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage