Occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin manu scriptus (« écrit à la main »).

Adjectif modifier

Nombre Singulier Pluriel
Masculin manuscrich
\ma.nys.ˈkɾit͡ʃ\
manuscriches
\ma.nys.ˈkɾit͡ʃes\
Féminin manuscricha
\ma.nys.ˈkɾit͡ʃo̞\
manuscrichas
\ma.nys.ˈkɾit͡ʃo̞s\

manuscrich \ma.nys.ˈkɾit͡ʃ\ (graphie normalisée)

  1. (Vivaro-alpin) (Languedocien) Qui est écrit à la main, par opposition à ce qui est imprimé, ou copié à la machine.
    • Mai lo tèxte qu’a agut entre lei mans (e qu’es una còpia manuscricha dau sègle XIIIen) es fòrça mai ancian. — (Florian Vernet, Popre ficcion, 2001 [1])
      Mais le texte qu’il a eu entre les mains (et qui est une copie manuscrite du XIIIe siècle) est beaucoup plus ancien.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
manuscrich
\ma.nys.ˈkɾit͡ʃ\
manuscriches
\ma.nys.ˈkɾit͡ʃes\

manuscrich \ma.nys.ˈkɾit͡ʃ\ masculin (graphie normalisée)

  1. (Édition) Écrit, par opposition aux imprimés ou aux photocopies.
    • Un manuscrich mai que preciós que seriá la version occitana de la Cançon de Roland, anteriora a la version francesa. — (Florian Vernet, Popre ficcion, 2001 [1])
      Un manuscrit plus que précieux qui serait la version occitane de la Chanson de Roland, antérieure à la version française.
    • Aviá pres lo tren per Bordèu, amb quatre fruscas dins una maleta, son ordinator portable e un manuscrich entamenat despuèi quinze annadas gaireben. — (Florian Vernet, Vida e engranatges, 2004 [1])
      Il avait pris le train pour Bordeaux, avec quatre habits dans une malette, son ordinateur portable et un manuscrit commencé depuis presque quinze ans.

Variantes dialectales modifier

Références modifier