Conventions internationales modifier

Symbole modifier

mug

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du mousgoum.

Références modifier

Français modifier

Étymologie modifier

De l’anglais mug (« chope »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
mug mugs
\mœɡ\
 
Un mug.

mug \mœɡ\ masculin

  1. (Anglicisme) (France) Grande tasse dont la forme et la capacité rappellent une chope.
    • Sur les 80 m2 de surface, les Phryges, les mascottes officielles de l’événement (lire aussi page 7), côtoient mugs, tee-shirts et autres produits dérivés qui raviront petits et grands. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 16 novembre 2022, page 4)
    • Transi par l'humidité fraîche et pénétrante, je préfère me réchauffer en serrant entre mes doigts un mug de thé à la bergamote. — (Philippe Delaroche, Caïn et Abel avaient un frère, Éditions de l'Olivier / Le Seuil, 2000, page 368)
    • Puis mon mouchoir de rhume est tombé dans mon mug de tisane anti-rhume. — (Colombe Linotte, Le mystère de la chaussette orpheline et autres tracas du quotidien, 2013)
  2. (Argot) Maquillage d'une drag queen.
    • D'ailleurs, elle considère que ses anciens mugs sont moches ! — (Nicky Doll, Reines: L'art du drag à la française, 2023)

Notes modifier

  • Inutilisé au Canada francophone, où on dit simplement tasse dans ce sens.
  • En Belgique francophone, on parlera plutôt d'une jatte pour une tasse aussi grande.

Traductions modifier

Prononciation modifier


Synonymes modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Anglais modifier

Étymologie modifier

Probablement des mots normands moque et mogue. Le mot moque est très largement usité dans toute la Normandie et désigne un gobelet ; dans les îles normandes de Jersey, Guernesey, Aurigny et Sercq, ainsi que dans une partie du Cotentin, le mot mogue est également de mise, et probablement plus proche de l'étymon. En outre, la "Moque de Néhou" est un récipient réputé en Normandie. Cette origine concorde elle-même avec une étymologie anglo-scandinave (voir le mot mugge dans les pays nordiques) très pertinente avec l'histoire linguistique de cette région.
Le breton connait aussi mok, désignant un récipient de terre cuite vernissée.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
mug
\mʌɡ\
mugs
\mʌɡz\

mug \mʌɡ\

  1. Chope, mug (grande tasse dont la forme et la capacité rappellent une chope).
    Let's each have a mug of beer.
  2. Pot.
  3. (Argot) Face, figure, visage.

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Verbe modifier

Temps Forme
Infinitif to mug
\mʌɡ\
Présent simple,
3e pers. sing.
mugs
\mʌɡz\
Prétérit mugged
\mʌɡd\
Participe passé mugged
\mʌɡd\
Participe présent mugging
\mʌɡ.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

to mug \mʌɡ\ transitif

  1. (Familier) Agresser, participer à une agression dans le but de voler.
    • If you walk through the park late at night, you might be mugged.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés modifier

  • mugger (agresseur dont le but est d’effectuer un vol)

to mug transitif

  1. (Plus rare) Prendre des poses.

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Voir aussi modifier

  • mug sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  

Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun modifier

mug \mug\

  1. Dock.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • France : écouter « mug [mug] »

Anagrammes modifier

Références modifier

  • « mug », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom mug muggen
Diminutif muggetje
mugje
muggetjes
mugjes

mug \mʏx\

  1. (Entomologie) Moucheron, moustique ou cousin.

Hyponymes modifier

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,2 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

  • Pays-Bas : écouter « mug [mʏx] »

Anagrammes modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]