orçar
Portugais modifier
Étymologie modifier
- De l’italien orzare.
Verbe modifier
orçar \ɔɾ.sˈaɾ\ (Lisbonne) \oɾ.sˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire un devis, budgétiser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Apprécier, estimer, taxer, évaluer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Calculer, compter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes modifier
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, des première et troisième personnes du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que des première et troisième personnes du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne : \ɔɾ.sˈaɾ\ (langue standard), \ɔɾ.sˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \oɾ.sˈa\ (langue standard), \oɾ.sˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \oh.sˈaɾ\ (langue standard), \oh.sˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo : \ɔr.sˈaɾ\ (langue standard), \ɔr.sˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \ɔɾ.sˈaɾ\
- Dili : \ɔɾ.sˈaɾ\
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- « orçar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage