pano
Français modifier
Étymologie modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif 1 modifier
pano \pa.no\ masculin
- Abréviation de panoramique (mouvement de caméra).
Adjectif 2 modifier
pano \pa.no\ masculin
- (Géographie) Regroupement d’Amérique du Sud, de peuples et/ou de leurs langues.
- La famille pano couvre une immense aire géographique comprenant, outre les bassins de l’Ucayali et du Javari, la région du haut Jurua et du haut Purus — (Erikson Philippe, « Une Nébuleuse compacte : le macro-ensemble pano » dans L’Homme, 1993, tome 33 n°126-128. La remontée de l’Amazone. page 45)
Traductions modifier
Prononciation modifier
Homophones modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- Langues panoanes sur l’encyclopédie Wikipédia
Créole haïtien modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Du français panneau.
Nom commun modifier
pano \Prononciation ?\
- Panneau.
yo chaje telefòn nan pano solèy la.
- On a chargé le téléphone avec le panneau solaire.
Prononciation modifier
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
- Hinche (Haïti) : écouter « pano [Prononciation ?] »
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- De l’italien pane.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pano \ˈpa.no\ |
panoj \ˈpa.noj\ |
Accusatif | panon \ˈpa.non\ |
panojn \ˈpa.nojn\ |
pano \ˈpa.no\ mot-racine UV
- Pain.
Dérivés modifier
- branpano : pain au son
- panejo : boulangerie
- panisto : boulanger
- panero : miette de pain
- panumi / panerumi : paner
- panujo : huche à pain
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- kuko : gâteau
- kukaĵo : pâtisserie (gâteau)
- kukejo : pâtisserie (boutique)
Prononciation modifier
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « pano [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « pano [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Voir aussi modifier
- pano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références modifier
Bibliographie modifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- pano sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- pano sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "pan-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Finnois modifier
Étymologie modifier
- Du verbe panna « mettre, foncer ».
Nom commun modifier
pano \ˈpɑ.no\
- Mise.
- Täytäntöönpano. — Mise en œuvre, mise en exécution.
- Déposition.
- Action de brasser, brassage.
- (Familier) (Absolument) Baise, nique.
Anagrammes modifier
Ido modifier
Étymologie modifier
- De l’espéranto pano.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
pano \Prononciation ?\ |
pani \Prononciation ?\ |
pano \ˈpa.nɔ\
- Pain.
Anagrammes modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
pano | panos |
pano \pˈɐ.nu\ (Lisbonne) \pˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Tissu, étoffe.
pano esponja.
- tissu éponge.
- Linge, touaille.
pano de prato.
- torchon.
- Toile.
- Voile.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pan.
pano de muralha.
- pan de mur.
O plano dura três segundos, mas Lucie Bogaert não gosta dele. (...) Toma nota de que, nos efeitos especiais, deverão corrigir a luz, o contraste, desfocar um quadro demasiado presente em pano de fundo.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Le plan dure trois secondes, mais Lucie Bogaert ne l’aime pas. (...) Elle note qu’aux effets spé ils devront jouer sur le gamma, le contraste, flouter un tableau trop présent en arrière-plan.
Synonymes modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe panar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu pano |
pano \pˈɐ.nu\ (Lisbonne) \pˈə.nʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de panar.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \pˈɐ.nu\ (langue standard), \pˈɐ.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \pˈə.nʊ\ (langue standard), \pˈə.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pˈɐ̃.nʊ\ (langue standard), \pˈɐ̃.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \pˈɐ.nu\ (langue standard), \pˈã.nʊ\ (langage familier)
- Luanda: \pˈa.nʊ\
- Dili: \pˈa.nʊ\
Références modifier
- « pano », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi modifier
- pano sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)