pelo
Français modifier
Étymologie modifier
- Du romani pelo (« sexe masculin ») [1].
- Autre étymologie possible : de PLO (Population Laborieuse des Oasis), autochtones du Sahara employés par la France pour des tâches ponctuelles [2].
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
pelo | pelos |
\pe.lo\ |
pelo \pe.lo\ masculin
- (Argot) Gars ; mec (variante orthographique de pélo, même prononciation).
- On se méfie toujours de ce genre de garanties de droit : j’en ai connu des pelos (gars) qu’on a renvoyés chez eux malgré leurs enfants. — (L’Événement du jeudi, n° 678 à 682, 1997)
Prononciation modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- [1] Jean-Pierre Goudaillier, Comment tu tchatches ! Dictionnaire du français contemporain des cités, Maisonneuve et Larose, 2001, pp. 20 et 218, citant Frédéric Max, « Apports tsiganes dans l’argot français moderne », Études tsiganes, 1972, n° 1, pp. 12-18.
- [2] : Les essais souterrains d’In Eker sur moruroa.assemblee.pf
Breton modifier
Forme de nom commun modifier
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | belo | beloioù |
Adoucissante | velo | veloioù |
Durcissante | pelo | peloioù |
pelo \ˈpeː.lo\ féminin
- Forme mutée de belo par durcissement (b > p).
Anagrammes modifier
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin pilus (« poil »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
pelo \ˈpe.lo\ |
pelos \ˈpe.los\ |
pelo \ˈpe.lo\ masculin
- (Anatomie) Poil.
- (Zoologie) : Pelage.
- (Anatomie) Cheveux, chevelure.
Alicia tiene el pelo largo.
- Alice a les cheveux longs (a une longue chevelure).
- Polvo de azufre en el pelo
En los zapatos y el corazón. — (Hernán Gómez, Fiesta en La Cocha, 1975.)- De la poussière de soufre dans les cheveux
Dans les chaussures et le cœur.
- De la poussière de soufre dans les cheveux
En el comedor del hotel hay una familia muy interesante. El padre es un hombre alto, delgado, vestido de negro, con cuello duro. Tiene la cabeza calva en el centro y dos tufos de pelo gris a derecha e izquierda.
— (Albert Camus, traduit par Rosa Chacel, A peste, Edhasa, 2005)- Au restaurant de l’hôtel, il y a toute une famille bien intéressante. Le père est un grand homme maigre, habillé de noir, avec un col dur. Il a le milieu du crâne chauve et deux touffes de cheveux gris, à droite et à gauche.
Notes modifier
- Lorsqu’il désigne la chevelure, pelo est généralement au singulier et accompagné d’un article défini ou un possessif : el color del pelo, su pelo es moreno, etc. Lorsqu’il est utilisé au pluriel ou avec un indéfini, pelo a plutôt le sens de « poil ». Pour désigner plusieurs cheveux, on utilisera de préférence le terme cabello (dos, tres cabellos) pour éviter l’ambigüité.
Synonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe pelar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) pelo |
pelo \ˈpe.lo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pelar.
Prononciation modifier
Ido modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
pelo \Prononciation ?\ |
peli \Prononciation ?\ |
pelo \ˈpɛ.lɔ\
- (Anatomie) Peau.
Italien modifier
Étymologie modifier
- (Siècle à préciser) Du latin pilus (« poil »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
pelo \’pe.lo\ |
peli \’pe.li\ |
pelo \ˈpe.lo\ masculin
Dérivés modifier
- pelo pubico (« poil pubien »)
- peloso (« poilu »)
- sacco a pelo
- saccopelo
- sottopelo (« sous-poil »)
Prononciation modifier
- Italie : écouter « pelo [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
Palenquero modifier
Étymologie modifier
- De l’espagnol perro (même sens).
Nom commun modifier
pelo \ˈpe.lo\
Variantes orthographiques modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
Préposition modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | pelo | pelos |
Féminin | pela | pelas |
pelo \pˈe.lu\ (Lisbonne) \pˈɛ.lʊ\ (São Paulo) masculin
- Pour le.
pelo menos.
- pour le moins, au moins.
pelo amor de deus.
- pour l’amour de dieu.
pelo não.
- au cas où
- Par le.
tratados pelos membros do Congresso.
- traités par les membres du Congrès.
nomeados pelas organizações responsáveis.
- nommés paeles organisations responsables..
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
pelo | pelos |
pelo \pˈe.lu\ (Lisbonne) \pˈɛ.lʊ\ (São Paulo) masculin
Variantes modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe pelar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu pelo |
pelo \pˈe.lu\ (Lisbonne) \pˈɛ.lʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pelar.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \pˈe.lu\ (langue standard), \pˈe.lu\ (langage familier)
- São Paulo: \pˈɛ.lʊ\ (langue standard), \pˈɛ.lʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pˈɛ.lʊ\ (langue standard), \pˈɛ.lʊ\ (langage familier)
- Maputo: \pˈe.lu\ (langue standard), \pˈe.lu\ (langage familier)
- Luanda: \pˈe.lʊ\
- Dili: \pˈeɛ.lʊ\
- Portugal (Porto) : écouter « pelo [ˈpe.lu] »
- États-Unis : écouter « pelo [Prononciation ?] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « pelo [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « pelo [Prononciation ?] »
Références modifier
- « pelo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi modifier
- pelo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)