Voir aussi : Pensa, pénsà

Français modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe penser
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on pensa
Futur simple

pensa \pɑ̃.sa\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de penser.
    • Et la brave charcutière qui dépeçait et refaçonnait du porc à longueur de commande ne put en supporter davantage ; elle pensa « Mon Dieu » et s’abattit sur le sol. — (Michèle Ressi, Le mort du bois de Saint-Ixe, Fayard, 1973)

Prononciation modifier

Homophones modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Italien modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe pensare
Indicatif Présent
(lui / lei) pensa
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
pensa

pensa \ˈpɛn.sa\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de pensare.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de pensare.

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Latin modifier

Étymologie modifier

Féminin substantivé de pensus (« pesé »).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pensă pensae
Vocatif pensă pensae
Accusatif pensăm pensās
Génitif pensae pensārŭm
Datif pensae pensīs
Ablatif pensā pensīs

pensa \Prononciation ?\ féminin

  1. Ration de vivres pour un jour.

Références modifier

Papiamento modifier

Étymologie modifier

Du latin penso.

Verbe modifier

pensa \Prononciation ?\

  1. Penser.

Portugais modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe pensar
Indicatif Présent
você/ele/ela pensa
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
pensa

pensa \ˈpẽ.sɐ\ (Lisbonne) \ˈpẽ.sə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pensar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de pensar.

Prononciation modifier