piou
Français modifier
Étymologie modifier
- (Onomatopée) (1611) D’après le cri qu’émet un poussin.
- (Nom commun 1) (Date à préciser) Peut-être une altération de piot, mot régional lyonnais qui vient du latin piullus (« poussin »), ou bien à partir de l’onomatopée.
- (Nom commun 2) (1864) D’après l’onomatopée utilisée par plaisanterie.
Onomatopée modifier
Onomatopée |
---|
piou \pju\ |
piou \pju\ masculin
- Cri d’un poussin, d’un oisillon.
Piou ! Piou ! Piou ! Le poulet !
— (John Lang, Le Donjon de Naheulbeuk)
Variantes modifier
Traductions modifier
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
piou | pious |
\pju\ |
piou \pju\ masculin
Variantes modifier
Synonymes modifier
Traductions modifier
- → voir piaf
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
piou | pious |
\pju\ |
piou \pju\ masculin
- (Familier) Soldat.
De l’eau-de-vie et de l’absinthe, rien que ça ! … le mélo de mon piou, tu sais bien ? le militaire (…) il ne buvait que ça.
— (Les frères Goncourt, Germinie Lacerteux, page 126, 1864)Un certain nombre de gamins du voisinage, d’apprentis en route pour l’atelier, s’arrêtent aussi volontiers là, marquant le pas comme les pious et mimant tous leurs exercices.
— (Alfred Delvau, Les Heures parisiennes, 1865)
Variantes modifier
Synonymes modifier
- → voir soldat
Traductions modifier
- → voir soldat
Nom commun 3 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
piou | pious |
\pju\ |
piou \pju\ masculin
- (Familier) Baiser rapide et réciproque, effectué sur les lèvres.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Traductions modifier
Prononciation modifier
- France (Yvelines) : écouter « piou [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « piou [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « piou [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « piou [Prononciation ?] »
- France : écouter « piou [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- « piou », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire du Parler Lyonnais (pillot)
Breton modifier
Étymologie modifier
- Du vieux breton piu.
- Du moyen breton piu[1].
- À comparer avec les mots pwy en gallois, pyu en cornique, cé en gaélique irlandais (sens identique).
Pronom interrogatif modifier
piou \ˈpiw\
- Variante de piv en orthographe universitaire.
- — Nʼeo ket mad ma jistr?... Piou a lâr nʼeo ket mad ma jistr?... Seitek podad an neus evet!... — (Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, page 32)
- — Mon cidre n’est pas bon ?... Qui prétend que mon cidre n’est pas bon ?... Il a bu dix-sept pichets !...
- — Nʼeo ket mad ma jistr?... Piou a lâr nʼeo ket mad ma jistr?... Seitek podad an neus evet!... — (Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, page 32)
Variantes orthographiques modifier
Références modifier
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
Portugais modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe piar | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
você/ele/ela piou | ||
piou \pjˈoʊ̯\ (Lisbonne) \pjˈoʊ̯\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du prétérit de piar.