plor
Ancien français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Cas sujet | plors | plor |
Cas régime | plor | plors |
plor masculin
- Pleur.
- Aprés li prie o molt granz plors — (Partonopeus de Blois, manuscrit 368 français de la BnF. Fol. 15r.)
- Après, elle lui prie avec des grands pleurs
- Aprés li prie o molt granz plors — (Partonopeus de Blois, manuscrit 368 français de la BnF. Fol. 15r.)
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Français : pleur
Références modifier
- « plor » dans le Dictionnaire électronique de Chrétien de Troyes
Ancien occitan modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
plor masculin
- Pleur.
- Lo gens tems de pascor
Ab la frescha verdor
Nos adui folh' e flor
De diversa color,
Per que tuih amador
Son gai e chantador
Mas eu, que planh e plor,
C'us jois no m'a sabor . — (Bernart de Ventadour, Lo gens tems de pascor)
- Lo gens tems de pascor
Forme de verbe modifier
plor
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de plorar.
Catalan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Déverbal de plorar.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
plor \ˈplɔ\ |
plors \ˈplɔs\ |
Prononciation modifier
- prononciation générale : \ˈplɔ\
- valencien : \ˈplɔɾ\
- Barcelone (Espagne) : écouter « plor [Prononciation ?] »
Forme de verbe modifier
plor \Prononciation ?\
- (baléare) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de plorar.
Variantes dialectales modifier
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun modifier
- Couloir.
- Arte bat plor, to mawa ke Victor berikam tigir. — (vidéo)
- Au bout de ce couloir, c'est la chambre de Victor.
- Arte bat plor, to mawa ke Victor berikam tigir. — (vidéo)
Augmentatifs modifier
Diminutifs modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « plor [plɔr] »
Références modifier
- « plor », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Déverbal de plorar.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
plor \ˈplu\ |
plors \ˈplus\ |
plor \ˈplu\ (graphie normalisée) masculin
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « plor [Prononciation ?] »
Paronymes modifier
Références modifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2