Français modifier

Étymologie modifier

De l’anglais punt.

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
punt punts
\pœnt\

punt \pœnt\ féminin

  1. (Navigation) Type de bateau en bois, plat et étroit, propulsé grâce à une perche.
    • Le “tube” nous mit au quai de Richmond, où des centaines de skifs et de punts se balançaient gaiement. — (André Maurois, Les Discours du Docteur O’Grady, chapitre III)
    • Sachez d’abord que diriger une punt ne s’improvise pas. — (Connaissez-vous la "gondole anglaise" de Cambridge?, 3 avril 2014)

Traductions modifier

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
punt punts
\pœnt\

punt \pœnt\ féminin

  1. (Numismatique) Ancienne unité monétaire de l’Irlande.

Traductions modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références modifier

Afrikaans modifier

Étymologie modifier

Du latin punctum.

Nom commun modifier

punt \Prononciation ?\

  1. Point.

Ancien français modifier

Nom commun modifier

punt \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de pont.

Références modifier

Anglais modifier

Étymologie modifier

(Bateau plat) Du latin ponto (« ponton ») qui a pris aussi le sens de « pont flottant » ou de l’ancien français punt (« pont »)[1]. Apparenté à pontoon.
(Livre irlandaise) Du gaélique irlandais punt (« livre »), lui-même de pound (« livre »).
(Frapper la balle) Variante de bunt, apparenté à butt[1] ; pour le sens, comparer avec le français bouter (« frapper hors de »).
(Ponter) Du français ponter.

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
punt
\pʊnt\
punts
\pʊnts\
 

punt \pʊnt\

  1. (Navigation) Punt, bateau plat.

Dérivés modifier

  • punter (« celui qui dirige un punt »)

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
punt
\pʊnt\
punts
\pʊnts\

punt \pʊnt\

  1. (Numismatique) Punt, livre irlandaise.

Verbe 1 modifier

punt \pʌnt\

  1. (Sport) Frapper la balle pour faire une chandelle.

Dérivés modifier

  • punter (« botteur de dégagement »)

Verbe 2 modifier

Temps Forme
Infinitif to punt
\Prononciation ?\
Présent simple,
3e pers. sing.
punts
Prétérit punted
Participe passé punted
Participe présent punting
voir conjugaison anglaise

punt \Prononciation ?\

  1. (Cartes à jouer) Ponter.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • punt sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  

Références modifier

  1. a et b (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage

Catalan modifier

Étymologie modifier

Du latin punctum.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
punt
\Prononciation ?\
punts
\Prononciation ?\

punt \Prononciation ?\ masculin

  1. Point.
  2. Point, score.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

Gallois modifier

Étymologie modifier

Du vieil anglais pund.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
Non muté punt punnoedd
Lénition bunt bunnoedd
Nasalisation mhunt mhunnoedd
Spirantisation phunt phunnoedd

punt \Prononciation ?\ féminin

  1. (Numismatique) Livre (unité monétaire).
    • Defnyddir y symbol £ i gynrychioli punt yn y Deyrnas Unedig.
      Le symbole £ est utilisé pour représenter une livre au Royaume-Uni.
    • Er i’r label ddweud mai pum punt oedd pris y sgarff, cefais hi am ddwy bunt yn lle.
      Bien que l’étiquette indiquait que le prix du foulard était de cinq livres, je l’ai acheté pour deux livres à la place.

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Du latin punctum.

Nom commun 1 modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom punt punten
Diminutif puntje puntjes

punt \pʏnt\ masculin/féminin

  1. (Ponctuation) Point.
    • puntkomma
      point-virgule
    • de dubbele punt
      les deux points
    • punt uit!
      point final, point barre
  2. Pointe.
    • de punt van een potlood
      la pointe d’un crayon
  3. Bout.
    • de punt van mijn neus
      le bout de mon nez

Nom commun 2 modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom punt punten
Diminutif puntje puntjes

punt \Prononciation ?\ neutre

  1. Point.
    • een belangrijk punt
      un point important
    • wat zijn uw sterke punten voor deze job?
      quels sont vos atouts pour ce poste ?
    • een punt van overeenkomst
      un point commun
    • een punt van overweging
      un sujet de réflexion
    • één van de mooiste punten van ons land
      un des plus beaux endroits de notre pays
    • een teer punt aanroeren
      toucher un point sensible
    • op het punt te
      sur le point de, à un doigt de
  2. (Droit) Point, question, chef
  3. (Valeur) Point.
    • een punt verliezen op zijn rijbewijs.
      perdre un point sur son permis de conduire.
    • punten winnen
      gagner des points

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,1 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

  • Pays-Bas : écouter « punt [pʏnt] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « punt [Prononciation ?] »

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin punctum.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
punt
\ˈpynt\
punts
\ˈpynts\

punt \ˈpynt\, \ˈpyn\ masculin (graphie normalisée)

  1. Point.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Romanche modifier

Étymologie modifier

Du latin pons.

Nom commun modifier

punt \Prononciation ?\ féminin

  1. Pont.
Notes modifier

Forme et orthographe des dialectes puter et surmiran.