Français modifier

Étymologie modifier

(Nom commun 1) Emprunt du néerlandais zot, même sens.
(Nom commun 2) Emprunt du pehlevi zōt, même sens.

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
zot zots
\zɔt\

zot \zɔt\ masculin

  1. (Bretagne) Idiot, bête.
  2. (Belgique) (Familier) Sot, idiot.
    • Il voulait savoir, Achille. Je ne veux pas ouvrir le bal, que j’ai dit. T’es un zot, toi. Le vieux van Beveren riait. — (Eriek Verpale, Olivetti 82, traduction française de Danielle Losman, 1996)

Apparentés étymologiques modifier

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
zot zots
\zɔt\

zot \zɔt\ masculin

  1. (Religion) Prêtre zoroastrien, zaotar
    • Elle exige la présence de deux prêtes : le Zot assis vers le sud a devant lui un vase d’eau, à droite des fruit, à gauche des fleurs ; le Raspi est en face de lui avec le feu. — (Delphine Menant, Les Parsis, histoire des communautés zoroastriennes de l’Inde, 1898)
    • Faisant face au vase à feu et aux dalles portant le bois à brûler, le zot s’assied sur une dalle ou table basse, carrée. — (Duche, 1962)
    • Au lieu de : « le zot Ohrmazd accompagnera Sošans... » il vaut mieux comprendre : « Ohrmazd sera zot avec Sošans... » — (Annales du Musée Guimet : Culte, mythe et cosmologie dans l’Iran ancien, volume 69, 1963, p. 540)

Synonymes modifier


Traductions modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Albanais modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

zot \Prononciation ?\ masculin

  1. Maître, chef.
  2. (Religion) Dieu.

Arbërisht modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

zot \Prononciation ?\ masculin

  1. (Religion) Dieu, seigneur.
  2. Maître.

Références modifier

Créole réunionnais modifier

Étymologie modifier

Sans doute de z'otre qui dériverait du français votre (adj.pos.).
Sans doute de z'otres qui dériverait du français autres (vous autres, les autres) (pronom pers.).

Adjectif possessif modifier

zot \zɔt\ masculin et féminin identiques invariable

 
Zot (1), (traduction : dernier avertissement, mettez vos déchets devant vos maisons.)
  1. Votre, vos.
    • Trap zot zaffaire (prenez vos affaires (votre matériel)).
  2. Ses.
  3. Leur, leurs.

Pronom personnel modifier

zot \zɔt\ masculin et féminin identiques, pluriel

  1. Vous , vous autres.
  2. Ils, elles, eux , les autres gens, voire les autres choses.
    • Zot la fé a nou blanc. — (Gaëlle Bélem, Le fruit le plus rare ou la vie d’Edmond Albius, Gallimard, 2023)

Apparentés étymologiques modifier

Références modifier

Flamand oriental modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

zot \Prononciation ?\

  1. (Sens incertain) ….

Dérivés modifier

Références modifier

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 135

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

zot \Prononciation ?\

  1. Sot.
    • Vroeg wijs vroeg zot.
      À sagesse précoce, folie précoce.

Adverbe modifier

zot \Prononciation ?\

  1. Sottement.

Nom commun modifier

zot \Prononciation ?\ masculin

  1. Sot.
  2. (Cartes à jouer) Valet.

Synonymes modifier

Sot :

Cartes à jouer :

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Cartes à jouer :

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 96,1 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]