zullen
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- (Siècle à préciser) Du moyen néerlandais solen, suelen, sollen, sullen, du vieux néerlandais skulan, sulan, du proto-germanique *skulaną.
- Cognats de l’anglais shall, de l’allemand sollen, du danois skulle, du suédois skall.
Verbe modifier
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | zal | zou |
jij | zal ou zult | |
hij, zij, het | zal | |
wij | zullen | zouden |
jullie | zullen | |
zij | zullen | |
u | zal | zou |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
zullend | gezuld |
zullen \ˈzʏ.lə(n)\ (voir la conjugaison)
- (Auxiliaire) (Au présent, suivi d’un infinitif) Exprime le futur.
Ik zal zingen.
- Je vais chanter.
Het zal toch niet werken.
- Il ne marchera pas de toute manière.
Dat zal niet gebeuren.
- Ça n’arrivera pas.
- (Auxiliaire) (Au passé, suivi d’un infinitif) Forme le mode conditionnel.
Het werk zou nu af zijn geweest als jij je niet had verslapen.
- Le travail aurait été fini maintenant si tu n’avais pas dormi tard.
Dat zou ik niet doen als ik jou was.
- Je ne ferais pas ça si jétais toi.
- (Auxiliaire) (Verbe modal) Utilisé pour indiquer une intention, ou une disposition, de faire une action dans le futur : aller, devoir.
Het zou vandaag regenen.
- Il allait pleuvoir aujourd’hui.
Zal ik eerst gaan?
- Dois-je y aller en premier ?
Notes modifier
Synonymes modifier
- gaan (1)
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- \ˈzʏ.lə(n)\
- (Région à préciser) : écouter « zullen [zʏ.ləː] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « zullen [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]