Français modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de pralin, littéralement « à la manière du maréchal César de Choiseul du Plessis-Praslin », la création de cette méthode de confiserie étant attribué à Clément Jaluzot, chef cuisinier du maréchal.

Locution adverbiale modifier

Invariable
à la praline
\a la pʁa.lin\

à la praline \a la pʁa.lin\ invariable

  1. (Vieilli) Qualifie une confiserie obtenue en rissolant une amande dans du sucre.
    • Si vous prenez pour deux livres d’amandes, une livre ou cinq quarterons de sucre ; que vous le fassiez cuire à la plume ; que vous y jettiez vos amandes ; que vous remuiez bien, pour les empêcher de prendre au fond ; que vous continuiez jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de sucre ; que vous les mettiez ensuite sur un petit feu ; que vous les y teniez jusqu’à ce qu’elles petent ; que vous les remettiez dans la poësle, & les y teniez couvertes jusqu’à ce qu’elles soient essuyées ; vous aurez des amandes à la praline grises. — (« AMANDE », dans Denis Diderot, Jean Le Rond d’AlembertL’Encyclopédie, 1751 → consulter cet ouvrage)
    • Le biscuit de mer, les amandes à la praline croquent sous la dent. — (« CROQUER », dans [Jésuites de] Trévoux, Dictionnaire universel françois et latin, 1704–1771 → consulter cet ouvrage)

Variantes modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier