être au 36e dessous

Français modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Composée de être et de dessous.
Note : À l’époque, on disait « être au troisième dessous », en référence aux trois sous-sols des opéras et des théâtres. Quand une pièce était huée par les spectateurs, il pouvait arriver que des comédiens se réfugient dans le dernier niveau inférieur, là où étaient entreposés les accessoires.
Par extension, l’expression a ensuite désigné toutes les formes d’échecs. L’idée d’exagérer jusqu’au « 36e dessous » est ensuite apparue dans le langage courant pour exprimer un état encore dramatique.

Locution verbale modifier

être au 36e dessous \ɛtʁ o tʁɑ̃t.si.zjɛm də.su\ (se conjugue → voir la conjugaison de être)

  1. Être dans un mauvais état, physique ou mental.
    • […] et je suis au 36e dessous. Que veux-tu que je te dise de plus, si ce n’est que je ne me sens pas bien du tout, que je ressens en ce moment une profonde tristesse […] — (Lucien Rigolini, Partir, Librinova, 2016)

Synonymes modifier

Prononciation modifier